meat and fish dishes ;
Anton the chef concocts a sensual coupling of lobster and asparagus.
厨师安东用龙虾和芦笋搭配,制作出了一道口感很好的菜肴。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》More delicious dishes you'll get when you cook with this condiment.
以使菜肴更加松软可口。烹调时用了本调料,菜肴更加鲜美可口。
来源:互联网摘选Mountain game and wild vegetaBles are Better than delicacies from land and sea.
山肴野蔌,胜似山珍海味.
来源:互联网摘选在所有这些简易小菜之后, 厨师或许就会上一些大菜了, 比如,烤牛肴肉.
来源:互联网摘选The dishes of this large restaurant emBodies superB coloring and artistic presentation.
这家大饭店的莱肴,色艺双绝.
来源:互联网摘选The delicious food , coupled with the warm hospitality of the host, made the party perfect.
隹肴加上主人温馨的款待于宴会完美无缺.
来源:互联网摘选The dining room has lakeside views and offers excellent cuisine.
在那家饭店用餐能欣赏到湖边景色,而且那里饭菜也是美味佳肴。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》But they display amazing dexterity, patience , and attentiveness to flavor.
但是他们总是对菜肴的风味表现出极大的熟练、认真和耐心.
来源:互联网摘选It attains maturity quickly but continues to age well over time.
美乐皇轩红酒色深沉而通透,酒香醇厚而丰富,于甜平衡而调和,实在是佐肴之佳酿.
来源:互联网摘选如果我孤独一人,那么无论看到多么美丽的日落,听到多么好笑的笑话,看任何电影,品任何佳肴,我都不会有一丝感觉。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Bring your own favorite dishes adequate for you and your friends.
按照老传统,请带足自己最喜爱的特色菜肴并能为其他朋友分享.
来源:互联网摘选Characteristics: Being appetising and nourishing, it is a delicious dish in a banquet.
特点: 味道鲜美,营养丰富, 是高级宴会中的珍肴.
来源:网络文摘精选A superb and inexpensive restaurant. Fine food expertly served by waitresses in appetizing forms.
华美而价廉的餐厅. 佳肴迎宾,服务专业,女服务生,开胃方式.
来源:互联网摘选We were served course after course of mouthwatering local delicacies.
一道又一道令人垂涎的当地佳肴端到了我们的面前。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》These herbs will inspire you to try out all sorts of exotic-flavoured dishes!
这些香草会激发你去品尝各种异国风味的菜肴!
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The menu changes weekly and usually includes a vegan option.
菜单每周都有变化,通常包含可供严格的素食者选择的菜肴。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Mountain game and wild vegetaBles compare favoraBly with delicacies from land and sea.
山肴野蔌,可与山珍海味比美.
来源:互联网摘选She is at present gone for the best nectar and ambrosia to regale me this evening.
她今晚为款待我,现在又去准备美酒佳肴去了.
来源:互联网摘选Xing Ya bad sensual, both lacking a mother, wife, life-long non-dish food, clothing, but cloth.
性雅不好声色, 既丧母妻, 终身不肴食, 衣不过大布.
来源:互联网摘选Excellent as an aperitif or to accompany antipasti, soups, seafood or white meats.
适合餐前饮用, 与海鲜, 汤类及白肉等菜肴搭配较理想.
来源:互联网摘选
英语网 · 英语阅读

英语网 · 双语新闻
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 少儿英语故事