佛经
Stories from the Buddhist Scripture vs Sino-Korean "Eminent Monk and Beauty" Tales
佛经故事与中韩两国的高僧与美女故事
来源:互联网摘选同时,汉译佛典所具有的趋渐成熟的叙事规范更是积极深刻地影响了唐代小说的叙事。
来源:互联网摘选Now I start each day by reading from a Buddhist scripture called Aparimitayur Sutra.
现在,我以阅读佛经《无量寿经》开始一天的生活.
来源:互联网摘选The monk fears very much, hence quit the wine meat, liking to like to chant Buddhist scripture.
和尚非常恐惧,于是戒掉酒肉,好好念经。
来源:互联网摘选The Translation of Buddhist Scripture and the Debate between Speech and Meaning in Mid-history
佛经翻译与中古时期的言意之辩
来源:互联网摘选由以上这些唐代小说的情节和叙事模式的新变化可以看出,汉译佛典对唐代小说叙事的影响的确是非常深刻的。
来源:互联网摘选再如,第一人称叙事和多重视角的传递转换在汉译佛典中也屡见不鲜;
来源:互联网摘选On the Magic-arts fighting of Buddhist Scripture and Creation of Chinese Classical Novels
佛经斗法故事与古代小说创作
来源:互联网摘选Buddhist Scripture Document and Ancient Chinese and Foreign Cultural Exchange
佛经文献与古代中外文化交流
来源:互联网摘选The words translated from Buddhist scripture in ancient China are very complicated.
中国古代佛典翻译形成的字词极为复杂。
来源:互联网摘选同时也揭示了早期汉译佛经在汉语词汇史研究方面的重要价值。
来源:互联网摘选六朝佛经翻译的文饰倾向及其对文学的影响
来源:互联网摘选中国的佛经翻译和西方的《圣经》翻译都是古代翻译的主流,有着悠久的历史和深远的影响。
来源:互联网摘选An Analysis of Chinese-Korean Buddhist Scripture Translation in the 15th Century
浅析15世纪汉朝佛经翻译
来源:互联网摘选汉译佛典影响于隋唐五代小说创作题材,前贤已多有发现。
来源:互联网摘选After eighty adventurous experiences, Tang Sanzang finally got the real Buddhist scripture.
唐三藏历经九九八十一难终于取得了真经。
来源:互联网摘选The Study of the Narrative Literature of Buddhist Scripture and the Novels of Tang Dynasty
佛经叙事文学与唐代小说研究
来源:互联网摘选佛经翻译史中的两位宗师与他们在译学上的贡献
来源:互联网摘选Ideas about Women in Buddhist Scripture& understanding Buddhist scriptures from the view of women
论佛经中的女性观&从女性主义角度看佛经
来源:互联网摘选第一章对佛经叙事文学的类别和分布情况进行概说。
来源:互联网摘选所谓格义,即中国早期佛教学者利用中国固有的名词、概念以诠释佛经奥义的做法。
来源:互联网摘选它们在汉文佛典中占有相当比重,展示了佛典在翻译方面的重要特点。
来源:互联网摘选本文将汉译佛典文体纳入汉语史研究的视野,从语言学的角度对中古汉译佛典文体进行考察。
来源:互联网摘选英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 初中英语作文

英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 双语新闻