房主
His campaign says the plan would help up to four hundred thousand homeowners.
他的竞选团说,该计划将惠及40万购房者。
来源:互联网摘选美国的21个州外加哥伦比亚特区,都已制定反歧视法,以保护男同和女同租房者和房东,纽约也是其中之一。
来源:互联网摘选在美国之外,很少有政治领导人哪怕只是模糊意识到他们国家的银行系统受美国次贷挟制的程度。
来源:互联网摘选Also in Washington, government officials considered new measures to help struggling homeowners.
在华盛顿,政府官员考虑新的办法来帮助奋斗的小经营者。
来源:互联网摘选这个组织引导居民团体购买太阳能,集体谈判赢取大额折扣。
来源:互联网摘选So, how do homeowners who want professional help find the right person?
那么,需要专业帮助的屋主如何寻找合适的设计师呢?
来源:互联网摘选Homeowners were badly hit by the fall in house prices last year.
去年的房价下跌使房主受到了严重打击。
来源:provided by jukuuIf homeowners can't keep up the payments, they face foreclosure.
业主如果未能按时交房贷,就会面临丧失抵押品赎回权的危险。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The Internet and Homeowners' Collective Resistance: A qualitative comparative analysis
互联网与业主集体抗争:一项基于定性比较分析方法的研究
来源:互联网摘选保持数年的高通胀,以帮助住房拥有者和金融机构,不管这种措施多么符合一时之需,都必须将这种收益与稍后为了重新稳定通胀预期而付出的长期成本进行权衡比较。
来源:互联网摘选Some homeowners may also be able to get extension depending on their individual situation.
一些房主将依个人情况可能会延长优惠期。
来源:互联网摘选"We pay for the computer using, so, in that way, homeowners get heating for free," Boaz says.
波阿斯说:“我们承担电脑使用的费用,这样一来房主们就可以获得免费供暖。”
来源:中考真题- 2015 重庆 阅读DIf it did, homeowners would have more bargaining power to renegotiate with banks.
如果法律允许这么做,房产业主在与银行谈判时就能拥有更大的讨价还价能力。
来源:互联网摘选贝南克还呼吁修改联邦政府的业主希望计划(Hope for Homeowners),鼓励更多人参与其中。
来源:互联网摘选But even homeowners with good credit are having trouble with other new kinds of loans.
但是,即使是有着良好信誉的自有房者也身困新种类的贷款。
来源:互联网摘选The new tax and the drop in house values make homeowners feel doubly penalised.
新的税制及房价的下跌让房主觉得受了双重打击。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Homeowners will feel more comfortable and they may feel ready to trade up.
私房主会感到更安心,可能愿意变卖旧房购买更贵的房子。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Homeowners in the eurozone enjoy cheaper mortgages than we do here in Britain.
欧元区内的房屋所有者享有比我们英国更低的抵押贷款利率。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Five homeowners in Holland are testing the heating system in their homes.
荷兰有五位房主正在测试家中的供暖系统。
来源:中考真题- 2015 重庆 阅读D业主们发现欠款高于房产现值时,一旦遇到财务困境,他们就更容易拖欠还款,密歇根州立大学助理财务教授罗伯特。凡阿达这样认为。
来源:互联网摘选Although without much reward, homeowners protest movements could last for several years.
即使没有很高的回报,业主维权运动也会持续好几年。
来源:互联网摘选If homeowners can't keep up the payments, they face foreclosure
业主如果未能按时交房贷,就会面临丧失抵押品赎回权的危险。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》引发全球金融危机的银行获得了数十亿美元,只有一小部分资金流向了房主和银行掠夺性放贷行为的受害者。
来源:六级真题- 2015年 6月 2卷 信息匹配Even implementing the interest-deferral scheme for homeowners has proved inconveniently tricky.
甚至是对房主实行的推迟利息的方案,结果证明也是极不方便的
来源:互联网摘选英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 英语阅读

英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 初中英语作文
英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 外贸英语