柠檬鸡;柠檬鸡球
They have one list of the usual Anglo-Canto suspects, including lemon chicken and crispy duck, and another offering some of the most authentic Hunanese food available in the capital, with dishes such as "stir-fried fragrant and hot fish" and "steamed belly pork, Chairman Mao-style."
其中一份列有惯常的英-粤菜式菜肴,包括「柠檬鸡」和「香酥鸭」,另一份提供了在首都(伦敦)可以获得的地道湖南菜,如“「炒香辣鱼」”和“「毛氏红烧肉」”。
英语网 · 双语新闻
英语网 · 初中英语作文
英语网 · 商务英语
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 中考英语