寓言的,讽喻的;
A two-part allegorical saying consists of surface structure and deep structure.
歇后语有外在表层结构和内在深层结构。
来源:互联网摘选此一时期的寓言诗作家群体形成规模,寓言诗的创作数量较之前后代最丰。
来源:互联网摘选鉴于微型小说具有模拟现实的特点和喻世性和欣赏性的功能,笔者认为可借助功能语言学的理论,对该文体进行量化分析研究,探讨其结构特征及语言表现特征。
来源:互联网摘选关联翻译理论对汉语歇后语英译的启示
来源:互联网摘选在言语交际和文学作品中使用歇后语反映了讲话人根据语境需要进行有目的的思想活动,动态地加工、组合概念结构的认知能力和语用技巧。
来源:互联网摘选男、女祭司揭示的预言(通常是隐晦的或寓言性的);被人们认为是可靠的。
来源:互联网摘选然而,这些认知语言学理论只能部分地解释歇后语的意义构建,很少有人关注歇后语歇后的内部原因。
来源:互联网摘选他们实际上认为,经文本身就有三种不同的意思:,神秘意思,寓意,字面意思。
来源:互联网摘选The Brief Analysis of the Derogation to Ghost in Chinese Two-part Allegorical Saying
略论汉语歇后语中的毁鬼现象
来源:互联网摘选Every Russian knows the allegorical novel The Master And Margarita.
每个俄罗斯人都知道这本寓言式小说,《大师和玛格丽特》。
来源:柯林斯高阶英汉双解学习词典从认知语言学语音隐喻的角度对歇后语中的谐音双关歇后语进行分析,可以找到理解谐音双关歇后语的新的理解机制。
来源:互联网摘选所以“语汇”应该包括成语、谚语、惯用语、歇后语和部分名人名言(格言)。
来源:互联网摘选Two-part allegorical saying is a unique language form in Chinese idioms.
歇后语是汉语习语中一种独特的语言形式。
来源:互联网摘选在罗曼司叙述的模式之外,《魔戒》还有有四重追寻的的叙述模式,本论文分别从文学层面、寓言层面、精神之旅和终极感这四个层面来分析。
来源:互联网摘选It is the deep structure that keeps the two-part allegorical saying vital.
其内在深层结构才是歇后语安身立命之点。
来源:互联网摘选中世纪神学家会这么说:,他们用字面这个词,寓言这个词,神秘这个词,他们的意思是三种不同的意思。
来源:互联网摘选On Translation of Chinese Allegorical Sayings from the Perspective of Principles of Equivalence
从等效译论看汉语歇后语的翻译
来源:互联网摘选歇后语是熟语的一种,是广泛流行的、诙谐而形象的语句。
来源:互联网摘选歇后语 是熟语的一种,是广泛流行的 、 诙谐而形象的语句.
来源:互联网摘选Compared with the idiom, the two-part allegorical saying, defined the scope of Chinese idiom.
通过与成语、歇后语的比较,对惯用语的范围进行了界定。
来源:互联网摘选较之传统歇后语,它在主体结构方面有诸多新的特征。
来源:互联网摘选他们力避庸俗浅薄的调笑,在逗笑中杂以讽谏,显现出伟大的喜剧精神。
来源:互联网摘选较之传统歇后语, 它在主体结构方面有诸多新的特征.
来源:互联网摘选谐音双关歇后语是歇后语的一种,且在其中占相当大的比例。
来源:互联网摘选在这二十四首诗里, 禅机玄生,禅境叠出.
来源:互联网摘选
英语网 · 初中英语作文

英语网 · 初中英语作文
英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 英语词汇
英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 英语词汇