这三个词都可以表示物品的零块,但在大小、形状、质料、概念上各不相同。chunk用于形状不均匀,可以切碎和分开的固体材料; slice用于薄而扁平,整齐地切开的东西,尤指食品; lump用于指大块的固体物品,其大小、形状不规则,尤指未经人工加工的定形物。
词源记忆法
来自 chuck 的鼻音拼写。
词源考究
来自chuck的鼻音拼写。
Some programmers use tabs to break complex product capabilities into smaller chunks.
一些程序员认为,标签可以将复杂的功能分为每个窗格一组简单的功能.
来源:About Face 3交互设计精髓The manager of a company does not like having a large chunk of his wealth bound up in its shares.
一家公司经理不愿意让大笔财富套在股票里。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》简单来说,快餐式内容就是容易掌握的简单的概念,这种内容所包含的信息就像一口就能吃掉的食物,很快就能被观众“解决掉”。
来源:互联网摘选Those chunks of meat are rather large& could you chop them up a bit smaller?
这些肉块相当大,还能再切小一点吗?
来源:词典精选例句我车子的左前轮撞在一大块松动的路缘石上,导致车胎爆裂、轮辋凹陷。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》5月2日,这艘船向东行驶,停在距霍本小岛约50英里的一大块冰旁。
来源:中考真题- 2019 北京 阅读表达Then she seized the chunk of fire and suddenly thrust it almost into the boy's face.
然后她拿起那块烧红的火炭,猛地朝汤姆脸面伸过去,差点碰到他的脸.
来源:英汉文学 - 汤姆历险Mary, get me a silk thread, and a chunk of fire out of the kitchen. "
玛丽, 拿根丝线给我, 再到厨房去弄块烧红的火炭来. ”
来源:英汉文学 - 汤姆历险我车子的左前轮撞在一大块松动的路缘石上,导致车胎爆裂、轮辋凹陷。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The manager of a company does not like having a large chunk of his wealth bound up in its shares
一家公司经理不愿意让大笔财富套在股票里。
来源:柯林斯高阶英汉双解学习词典Zurich's affluence came initially from cornering a sizeable chunk of the 14th Century silk trade.
苏黎世的富足最初来自于14世纪对丝绸贸易的高度垄断。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
英语网 · 双语新闻

英语网 · 双语新闻
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 少儿英语故事

英语网 · 双语娱乐资讯