欺骗,蒙骗( deceive的过去式和过去分词 );

这组词都有“欺骗”的意思。它们的区别是:
1.在手段上, cheat是造假、作弊、做假动作; deceive是歪曲事实,隐瞒真相,耍两面派; delude则是指用虚伪的意见或信念欺骗。
2.在目的上, cheat指的是骗财、骗物、骗色,即为了谋取私利或占便宜而采取不诚实的手段进行欺骗; deceive是使人产生错误印象; delude则是使人产生错误的想法。
3.cheat还可以作不及物动词,指在考试、买卖、竞赛中的欺骗行为,而deceive却只能作及物动词。
4.deceive用于被动语态的句子中或当deceive后面用反身代词时,常常强调“弄错了”的结果,不一定是有意识的欺骗; cheat则没有此用法。
5.fool着重强调“愚弄”,往往指把对方当作弱者或愚者而“玩弄,哄骗”。
6.trick作“哄骗”解时,多指用计谋使人相信某一不真实之事或去做傻事,多非出于恶意。
这些动词都含有“欺骗”之意。
cheat普通用词,指用蒙蔽他人的手段取得所需之物,尤多指在赢利的买卖中欺骗人。
deceive最普通用词,指用虚假外表使人信以为真,或蓄意歪曲事实,或造成错误印象使人上当受骗。
trick指用阴谋诡计等骗得信任或得到所需之物。
fool指把别人当傻瓜,愚弄欺骗别人。
Beauty is always found within and don't be deceived by the appearances.
真正的美在于内心,不在于外表。
来源:provided by jukuuJeff deceived me once already ─ I won't give him a second chance.
杰夫已骗过我一次,我不会再给他机会。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》He stole, lied, deceived and pimped his way out of poverty.
他通过偷窃、撒谎、欺诈和拉皮条使自己摆脱了贫困。
来源:柯林斯高阶英汉双解学习词典Have these men deceived us, and taken us back by another road?
赶车的骗了我们, 要把我们从另一条路带回去 么 ?
来源:英汉文学 - 双城记他认为像这样花言巧语加上奉承就可以蒙蔽她, 但她没有受骗.
来源:《现代汉英综合大词典》
英语网 · 高中英语

英语网 · 高中英语

英语网 · 少儿英语故事
英语网 · 双语新闻
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯