这组词都可表示“(使)悲伤”。它们的区别是:
1.用作不及物动词时, grieve指公开或不公开地表露内心真诚的、极度的悲痛,常是持久性的; mourn侧重因某种原因显于外表的悲伤、哭泣,但没有grieve真诚; lament一般指出声的“悲悼”“哀哭”,有时也用于借喻或诗意的语言中。
2.用作及物动词时, grieve通常以其他的人/事或用代词it作主语,以感觉悲痛的人作直接宾语,表示“使…难过/悲伤”,而lament和mourn则没有这种用法。
Honest Iago, that look'st dead with grieving, Speak, who began this?
正直的伊阿古,瞧你懊恼得脸色惨淡,告诉我,谁开始这场争闹的?
来源:互联网摘选Their capture might bring a measure of consolation to a grieving mother.
这对死者的母亲也许算得上是一点安慰吧.
来源:互联网摘选Margery's grieving family battled to come to terms with their loss.
玛格丽万分悲痛的家人努力从丧亲之痛中恢复过来。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Send a candle to someone who is remembering the anniversary of a death is still grieving.
送一只蜡烛给在记起死者的周年祭仍感到伤心的人。
来源:互联网摘选作为第一位专业的市民作家的柳永,他善于营构凄冷哀婉的氛围,其词多抒发浓郁的游子不遇情怀、悲秋感伤情绪,从而呈现出瘦冷的文化特征。
来源:互联网摘选有三件事是徒劳无功:悄声耳语对聋者,伤心哀悼已亡人,建议女人改心愿。&威尔士谚语。
来源:互联网摘选She is still grieving for her only child who was killed in the quake.
她还在为在地震中死去的独子而伤心。
来源:外研社英语同义词辨析词典You know how many grieving parents I had to deal with during Vietnam?
你知道在越战中,我要面对多少悲痛的父母 吗 ?
来源:电影对白It was a long, grieving sound , like a sigh -- almost like a sob.
这一声叫喊又悠长又 凄楚, 似是长叹,又似是呜咽.
来源:英汉文学 - 双城记这种情况,他就会告诉孩子那痛苦的父母,他很快就要和他们的孩子在天堂相遇,他会照顾好孩子们直到他们也到那了。
来源:互联网摘选很多失去亲人的家庭将挚爱的亲人葬在了同一个墓里,因为没有壮丁可以挖出分开的墓穴了。
来源:互联网摘选在心理学家伊丽莎白・库布勒-罗斯(Elizabeth Kubler-Ross)1969年的著作《论死亡和濒临死亡》(On Death and Dying)面世近50年后,悲伤过程依然被广泛理解为分成五个阶段出现――否定、愤怒、讨价还价、沮丧和接受。
来源:互联网摘选I wanted to keep you from grieving -- that was all that made me come. "
我是要来让你别伤心的 —— 我来就是为了这个. ”
来源:英汉文学 - 汤姆历险英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 中考英语

英语网 · 英语词汇
英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 初中英语作文

英语网 · 中考英语