在这部分;
A contraflow system is in operation on this section of the motorway.
这段高速公路的一侧正在实行双向行驶。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》本文运用因子模型进行了债券型基金的绩效评估,并通过回归法、Pearson相关系数、Spearman相关系数以及Yates修正下的卡方检验法来证明基金绩效存在可持续性。
来源:互联网摘选In this section, the author analyzes the bride price payment for economic reasons and social role.
第二部分彩礼给付的经济原因与社会作用,在本部分,笔者对彩礼给付的经济原因和社会作用进行分析。
来源:互联网摘选The last line in this section indicates the end of the Terms section.
此部分中的最后一行表示Terms部分结束。
来源:互联网摘选In the next section, we will consider several of the doctrines which have served this function.
在下一部分, 我们将阐述几个起这种作用的法律条款.
来源:英汉非文学 - 环境法 - 环境法在该部分首先对民间借贷的基本理论进行了简要分析,指出本文研究是构建在民事性借贷和商事性借贷划分的基础之上的。
来源:互联网摘选In this section, we will consider the rank of Aa from an analytic point of view.
这一节中, 我们将从解析的观点,来考虑Aα的秩.
来源:词典精选例句在本节中,学习如何扩展RDA内建的约束,添加一个新的约束,以便在将一个列设为privacy data时检查是否存在一个Masking方法。
来源:互联网摘选Some of the riders in this section made heavy weather of the cross-country race.
这个环节的部分骑手夸大了这场越野比赛的困难。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》在这一节中,我将谈到可以用来修改DB2V8.2.2为某些隔离级别而使用的ANSI标准锁机制的一些主要控制。
来源:互联网摘选Remove vibration damper ( refer to vibration damper removal in this section ).
拆卸减震器 ( 请参阅本节中的减震器拆卸 ).
来源:互联网摘选In this section we'll look at non type parameters as used by function templates.
本节将介绍函数模板使用的非类型形参.
来源:互联网摘选In this section we present a brief but systematic discussion of functions and their graphs.
本节我们要简单而系统地讨论函数及其图象.
来源:词典精选例句The manometric apparatus described in this section is the Hach Model 2171.
本节所述测压仪为哈奈2171型.
来源:词典精选例句在本节中,您将看到使用Dojo Toolkit实现一个图表页面是多么的简单,这个图表页面提供用户交互和后端服务。
来源:互联网摘选In this section we will overlook some of the turbulence of the real world.
本节我们将撇开现实生活中的一些混乱因素.
来源:词典精选例句第四章阐述了利用模拟电路将误差脉冲转化为电压量的内插电路原理,论述了电路的设计及器件参数的选择。
来源:互联网摘选In this section we contrast four possible broad approaches.
在这个部分,我们将对4种可行的广义方法进行对比。
来源:柯林斯高阶英汉双解学习词典The process described in this section is a generalization of Newton's method for a single equation.
本节所叙述的是对单个方程的牛顿方法的一般化.
来源:词典精选例句The discussion in this section is not intended to be an all-inclusive review of the subject.
本节的讨论并不企图对这个题目作无所不包的评述.
来源:The issues we have raised in this section are among the most perplexing in economics.
本节我们所讨论的这些问题是经济学中最错综复杂的问题.
来源:词典精选例句灵能防具的与其魔法对应物不同的特殊能力将在本节说明。
来源:互联网摘选In this section we will describe common myths about cigarettes, alcohol, and marijuana.
在这一节,我们将说明有关烟、酒和大麻的常见谬论。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
英语网 · 四六级英语

英语网 · 四六级英语

英语网 · 四六级英语

英语网 · 四六级英语

英语网 · 四六级英语

英语网 · 四六级英语