Madeline could always dispose herself so as to make room for a gentleman.
马德琳向来能够自行挪动一下,腾出地方来让一位先生坐下.
来源:词典精选例句Madeline said, " The Happy Hour is an old custom all through the service. "
梅德琳说: “ 这个‘快乐时光’是整个军队里的老传统. ”
来源:词典精选例句She gave Madeline a tough unpleasant sad glance, and left the suite.
她用粗暴、不快和忧郁的神色瞥了梅德琳一眼, 就走了.
来源:词典精选例句He understood he was being manipulated by Madeline's worried mother.
他也知道他正受着马德琳这位忧心忡忡的母亲的摆布.
来源:词典精选例句这部剧由史蒂文·莫法特(作品包括《神秘博士》和《神探夏洛克》)创作,分为四部分。剧中,休·博内威利饰演广受尊敬的新闻主播道格拉斯·贝洛威斯,他搭档凯伦·吉兰饰演的玛德琳·克劳共同主持虚构的节目《六点直播》。
来源:ruihongw.com英语网 · 双语新闻
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 双语新闻

英语网 · 双语娱乐资讯