在中国人的人情世界中,人情交往的异化现象是大量存在的。
来源:互联网摘选解决这种代理问题的方案是让剩余索取权不具有可转让性,并且和捐赠者签定契约,把现金流用在适当的地方。
来源:互联网摘选这是个相互联系、相互交叉、相互制约、相互促进的有机整体,是一个不可分割的完整的循环系统。
来源:互联网摘选In the world of Chinese human relationship , there ares o alienable phenomena of human association.
在中国人的人情世界中, 人情交往的异化现象是大量存在的.
来源:互联网摘选法律翻译不仅是异域法律语言的符号转换,而且在某种程度上也是不同法律文化之间的交流。
来源:互联网摘选At common law, the right of re-entry is not alienable, assignable, or devisable.
普通法上,收回权是不可流转、转让或遗赠的。
来源:互联网摘选本文正是以此为基点,进一步探讨了人情交往的异化现象及其成因,并试图为当代中国社会寻求一条消解人情交往异化的根本途径。
来源:互联网摘选
英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 初中英语作文

英语网 · 商务英语
英语网 · 双语新闻

英语网 · 商务英语

英语网 · 双语新闻