作家正是凭借互文性有效地继承了小人物的传统,与此同时,又与经典作品形成对话,使自己的小人物形象更加鲜活饱满。
来源:互联网摘选An Intertextuality Research on Image Construction of Middle Class in Chinas Media;
文献回顾表明,国内中国中产阶层研究经历了三个阶段。
来源:互联网摘选这部分我将涉及到互文性、戏仿的概念,通过似真性仿效与反动性仿效两种分析范畴去寻找互文的文本,分析它所具有的审美意义。
来源:互联网摘选然而,在中国古诗英译中,互文性的传递仍是一大难点。
来源:互联网摘选从内部互文性的角度分析《赎罪》的不稳定性也为该小说提供了一个新的解读视角。
来源:互联网摘选Ideographic, intertextuality, historic and mode are all its characteristics aswell.
它具有表意性、互文性、历史性和模式性的特征。
来源:互联网摘选同时,希望本文能够进一步拓展互文性研究的范围,为今后更加深入、广泛地研究此领域提供一些参考。
来源:互联网摘选梅利尔的代表作之一《迷失在翻译中》就是一首在语言的碎片中彰显后现代诗歌互文性特征的杰作。
来源:互联网摘选《时震》中充盈着不确定性、开放性、互文性、游戏性、虚无性等等后现代因素。
来源:互联网摘选文本方面运用及物性和分类这两个工具考察语言结构的特点。话语实践方面引入互文性工具,考察了新闻报道的消息来源和转述引语。
来源:互联网摘选源语语篇和译语语篇要分析的内部因素包括语域、上下文、组织结构、衔接、联贯、互文性、语篇类型以及在翻译过程中所需要的其它要素。
来源:互联网摘选此外,在广泛涉猎互文性及诗歌翻译理论原著的基础上进行了广泛的理论思考。
来源:互联网摘选在文本互涉视角下,文本之间形成了纵向的文本链与横向的文本网,二者交织组成开放性的互文空间。
来源:互联网摘选第三章主要分析平行文本在翻译中的应用,从词语和句子两个层面剖析了翻译中遇到的问题及怎样运用平行文本解决这些问题。
来源:互联网摘选应用互文性理论进行广告翻译有利于译者从原先封闭的文本结构中解放出来,发挥译者主体性作用,有效实现突破语言障碍和文化障碍,使产品走向国际市场的目标。
来源:互联网摘选第三章从互文性技巧分析作者如何利用与经典作品、神话的忽闻和有差异的模仿来表达了观点。
来源:互联网摘选all these, without his practice of intertextuality, would be difficult for him to achieve.
所有这些,如果不借助于互文性叙事,德里罗是很难做到的。
来源:互联网摘选英语网 · 双语新闻

英语网 · 初中英语作文
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 商务英语

英语网 · 英语词汇