Metaphor和比喻:英汉比较研究敦煌写本佛经对研究汉语词汇史有比较重要的意义。
来源:互联网摘选通过考释,本文试图说明如果把汉译佛经与传统文献结合起来研究,会对汉语词汇史的研究产生更为重要的作用。
来源:互联网摘选'sit around all day reciting Buddhist scriptures, like your grandmother?
“ 不然就像你婆婆那样整天诵经念佛.
来源:互联网摘选I try to comprehend the profoundity of Buddhist ideas by reading Buddhist scriptures.
我通过读佛经来领略佛教思想的精义.
来源:在中华文明的发展过程中,古代佛经翻译和近代外国文学作品翻译对汉语言文学的发展产生了深刻的影响。
来源:互联网摘选汉译佛典的重要语料价值已经得到学术界的认可。
来源:互联网摘选在不影响情节发展的情况下,以佛典经文融入小说的写作手法有无作用或意义,是本文要讨论的第三点。
来源:互联网摘选Ideas about Women in Buddhist Scripture& understanding Buddhist scriptures from the view of women
论佛经中的女性观&从女性主义角度看佛经
来源:互联网摘选中国高僧法显和玄奘千里迢迢来到印度取得佛经,印度学者鸠摩罗什把佛经翻译成了中文,而印度高僧菩提达摩成为了中国少林寺的第一位住持。
来源:互联网摘选The Buddhist scriptures say that you are the Buddha and that the Buddha nature is inside you.
佛经上记载:你们就是佛,内在都有佛性。
来源:provided by jukuu它无内室,成千上万的半浮雕刻着大乘佛教的经文,尤其描述了佛陀的生活。
来源:互联网摘选在1974年的一次修复工程中于木塔中发现大量珍贵文物,其中包括一幅药草图以及一些佛教经卷,均属辽代。
来源:互联网摘选他信仰佛教, 颂佛经, 吃长斋.
来源:互联网摘选In addition, there are some stone rubbings and early Buddhist Scriptures printed the more valuable.
此外, 还有一些石刻拓本和早期佛典印本较有价值.
来源:互联网摘选Development and Influence of Buddhist Scriptures Translating Center in Ancient China
我国古代译场制度的发展及其影响
来源:互联网摘选The motif studied here originated from the Chinese translation of Buddhist scriptures.
男人生氵重母题来源于中古汉译佛经的原创。
来源:互联网摘选Buddhist Scriptures' Translation and Its Effect on Chinese Academic Thoughts
佛经翻译及其对中国学术思想的影响
来源:互联网摘选Because it comes from Buddhist scriptures, so called folded, as in Figure 1-5 is shown below.
因为这种方法最先使用于佛教经书, 所以叫经折装, 如图 1-5 所示.
来源:互联网摘选
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 英语阅读
英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 少儿英语故事
英语网 · 双语新闻