而昨日的泪水,也可能成为今日的欢笑,我一直是这么想着的。因此,我凡事不强求,不奢望,顺其自然地静待命运为我带来种种安排。
来源:互联网摘选But many other mobile technologies inspired high hopes and then failed to live up to expectations.
但是曾几何时多少移动技术在被寄予厚望之后辜负了大家。
来源:互联网摘选布斯对这些产品寄予很高的期望,但他承认,Zippo还没有找到能够媲美其打火机的另一样主打产品。
来源:互联网摘选他的画家父亲罗中立,一位多才多艺的艺术家,四川美术学院院长,在艺术界对他的儿子寄予厚望。
来源:互联网摘选说到甜食,我和碧翠丝一般不会失望,但那天的下午茶却为我们高涨的热情浇了冷水。
来源:互联网摘选比尔克林顿,1992年11月4日:在今天,美国人民带着高的希望和勇敢的心和巨大的数量投票来创造了一个新的开始。
来源:互联网摘选鲍嘉的母亲是一名成功的插画家,父亲是一名医生,鲍嘉对自己的大儿子寄予厚望,小学在纽约私立小学就读,随后升学进入马塞诸塞州著名的菲利普斯中学,父母希望他中学毕业后考入耶鲁大学医学院。
来源:互联网摘选I had high hopes that Derek Randall might play an important part
我对德里克·兰德尔发挥重要作用寄予厚望。
来源:柯林斯高阶英汉双解学习词典他的父母,就像那些对于这个国家赢得来之不易独立充满希望的许多肯尼亚人一样,也希望他们的儿子接受良好的教育。
来源:互联网摘选他脑筋不会转弯,也不向任何事低头,他总是对的,我也对他期望很高,因为他有做饭店经理的丰富经验。
来源:互联网摘选科学家们对诱导多能干细胞报以厚望,希望利用它为患者和伤者提供替代组织。
来源:互联网摘选此外,哥伦比亚广播公司正涉足超级英雄领域,即将推出一部被寄予厚望的《女超人》(Supergirl)。该剧计划在周一晚上播出。
来源:互联网摘选We had high hopes to finally bring the two nations together in a peaceful coexistence!
我们非常希望能让两个国家和平共处。
来源:provided by jukuu许多斯洛伐克人对迪拉乔娃,这个保证财政责任和禁止人身攻击的牛津大学毕业的社会学家报以很高的期望。
来源:互联网摘选他们说,该机构越来越像当前政府的橡皮图章,而这个机构是在人们对核能工业得到更独立的监督的厚望下成立的。
来源:互联网摘选这些生活水平低下的人们虽然得到政府的救助,但他们对生活几乎不抱希望
来源:互联网摘选Renee: And that's great. It's just that we had such high hopes for you.
雷尼:这很了不起,只是我们曾经都对你抱有很高的期望。
来源:互联网摘选
英语网 · 高考英语
英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 初中英语作文

英语网 · 高中英语
英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 外贸英语