By calling him Shylock, I don't mean that he is named Shylock, but that he is as miserly as Shylock.
叫他夏洛克,我不是说他的名字叫夏洛克,而是说他像夏洛克一样吝啬。
来源:互联网摘选夏洛克,仅仅是受害者吗?&对2004年版电影《威尼斯商人》中夏洛克形象的分析
来源:互联网摘选Shylock is the ruthless usurer in Shakespeare's play The Merchant of Venice.
夏洛克是莎士比亚戏剧《威尼斯商人》中残酷无情的高利贷者。
来源:互联网摘选In the comedy The Venetian Merchant Shylock is a comedy character by no means.
《威尼斯商人》这部喜剧中的夏洛克并非是一个喜剧人物。
来源:互联网摘选摘要通过对《威尼斯商人》文本的分析,我们认为夏洛克是一个被金钱贪欲扭曲、犹太民族意识渐趋淡化的高利贷商人。
来源:provided by jukuu这家风格时尚现代的酒店里的员工十分友好、乐于助人,酒店近期投入了两百万英镑进行整修,不过价格不会让你觉得“被夏洛克割了一磅肉”。
来源:互联网摘选Saying that his ships were all lost at sea and he would have to give Shylock a pound of his flesh.
信中说,他的船只在海上全部失踪了,他只好付给夏洛克一磅自己身上的肉。
来源:provided by jukuu《威尼斯商人》是英国戏剧作家莎士比亚最著名的剧作之一,而作品中的犹太人夏洛克是该剧中最生动,也是最有争议的人物。
来源:互联网摘选For example, many Jews have been troubled by Shakespeare's depiction of Shylock.
例如,莎士比亚对商人夏洛克的描写对很多犹太人造成了困扰。
来源:互联网摘选本文意在为夏洛克平反,主要从以下三个方面替夏洛克辩护:时代背景,文本本身和作者。
来源:互联网摘选因此,如何看待他,是蔑视还是同情,这取决于读者自己的观感。
来源:互联网摘选剧中有个既可恨,又使人同情的人物,他叫夏洛克,是个犹太人,放高利贷的。
来源:互联网摘选有一个发挥不仅可恨,而且还与人谁,他叫夏洛克同情是,贷款犹太人放高利贷。
来源:互联网摘选呵,我忘记了。是,你告诉过我是三个月。不过,呃…我想你从来没提及你借钱付不付利息啊。
来源:互联网摘选shylock is another literary character frequently showing up in capital.
夏洛克又是《资本论》中经常出现的另一个文学人物。
来源:互联网摘选a shylock: a cruel, greedy, money-grabbing person, one who will go to no ends to acquire wealth.
夏洛克:守财奴,这个不用解释了,上过学的同志都知道吧。
来源:互联网摘选
英语网 · 英语词汇
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 英语阅读

英语网 · 中考英语

英语网 · 商务英语