special wines: sparkling wines, fortified ( aperitif) wines, and brandy.
特种葡萄酒:起泡葡萄酒、利口葡萄酒、葡萄白兰地。
来源:互联网摘选加烈葡萄酒,也就是在发酵过程中添加过酒精的葡萄酒,波尔图葡萄酒(Port)便是其中一例。
来源:互联网摘选in addition to the terroir, grape varieties used also affect the styles of wines in medoc .
风土以外,葡萄品种也会影响梅铎里葡萄酒的风格。
来源:互联网摘选按照供需规律,未来最好葡萄酒的成本将比今天达到可笑数额售价的葡萄酒还要高。
来源:互联网摘选采购产品酒(红色的,白色,萝丝,水果,冰和草莓类植物),啤酒和苹果汁我们也能供应矿泉水。
来源:互联网摘选高端的里奥哈生产商有时会在美国制造的橡木桶中窖藏至少十年以获得期望达到的泥土味和香草的特质。
来源:互联网摘选在西班牙,里奥哈葡萄酒是最古老的商标起源,并在1925年得到了官方的认证。
来源:互联网摘选任何单位和个人不得销售自行配制的补酒、保健酒。
来源:互联网摘选这包括将葡萄酒推荐给在北京和上海的酒店和餐厅的侍酒师品鉴。
来源:互联网摘选而在霍克斯湾,酒商对以分别以波尔多主流的葡萄品种和西拉酿制的红葡萄酒的出品也相当满意。
来源:互联网摘选enamel-stripping, acidic, sulphured and oxidised wines are a thing of the past.
无珐琅味、被酸化、硫化及氧化的酒已经成为了历史。
来源:互联网摘选for very old wines: be careful! decanting can disturb their delicate bouquets.
非常旧的酒:请注意!它们香气极其精致,醒酒反可能把它破坏。
来源:互联网摘选在香味上比其他两瓶紧闭,铁锈和香草味渗透在芝麻桶和纸味的背景中。
来源:互联网摘选Meaty: Describes red wines that show plenty of concentration and a chewy quality.
肉(味)的: 形容红葡萄酒展现出大量的浓郁度以及一个耐嚼的性质.
来源:网络文摘精选Describes taste sensation found in better white wines, particularly Chardonnay.
描述感觉品味,在发现更好的白葡萄酒, 尤其是品种.
来源:互联网摘选英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 英语口语
英语网 · 少儿英语故事

英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语新闻

英语网 · 初中英语作文