省略的形式有复合名词、平行结构、定语从句、状语从句、括号、非谓语和句型转换。
来源:互联网摘选Different Forms of Chinese Adverbial Clause of Condition and Its Translation into English
汉语条件句的构成类型及其英译
来源:互联网摘选some factors for auxiliary word mixing in the structure of adverbial modifier and headword
状中结构助词混用的几个影响源
来源:互联网摘选文章认为,在一部分时间、范围、语气副词的教学中,应当紧紧抓住副词与语言环境的关系,使外国学生在对副词和上下文、言语情境的关系的理解中掌握它们的用法。
来源:互联网摘选adverbial modifying units are used to give more information about actions or adjectives.
副词类的修饰单位惯常用于提供进一步关于行为动作或形容词的资讯。
来源:互联网摘选这些句子成分包括具有参照时间义的时间名词、时间副词,也包括动态助词和趋向动词、语气词等。
来源:互联网摘选本文讨论不表示时间、处所的名词或名词短语作状语的形式,以及它们与所修饰成分之间的语义关系。
来源:互联网摘选分析了作状语的分词逻辑主谓关系一致的三种例外情况,即在什么条件下作状语的分词逻辑主语可与句子的主语不一致,及其与悬垂结构之区别。
来源:互联网摘选受韩国语语序、语义和语境等多个要素的影响,汉语补语在韩国语中通常转化为状语、谓语。
来源:互联网摘选副词性非主谓句的成句规约&语气副词确实的个案考察
来源:互联网摘选The last part summarized the factors which constrained the distribution of adverbial.
第三部分是综合概括制约“把”字句中状语分布规律的制约因素.
来源:互联网摘选Preposition-like adverbial particles are a special class of words in English.
英语中形似介词的副词小品词是一类比较特殊的词.
来源:互联网摘选Adjective is always the attribute, adverbial, degree complement, predicate in the sentence.
形容词在句子中经常充当定语, 状语, 程度补语, 谓语.
来源:互联网摘选The unique adverbial function of English verbs and their regularity are discussed.
英语动词的状语功能有其规律性和独特性.
来源:互联网摘选Some English sentences are structurally attributive clauses but logically adverbial ones.
在英语中,有些从句从语法结构上看是定语从句,但跟主句在逻辑上却有状语的关系.
来源:网络文摘精选英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 初中英语作文

英语网 · 英语词汇

英语网 · 英语词汇

英语网 · 英语词汇