其实美国参谋长联席会议作战部部长卡特.汉姆中将早在2月就已经预料到对援助部队的更大需求。当时他预测说,当增援的作战部队离开后,他们中大约有8千人将会留在伊拉克。
来源:互联网摘选实验结果表明,该风口能利用激波自动调节并抵制炉内压力的波动,实现稳定供风,稳定高炉的操作。
来源:互联网摘选近几周来,印度的股票发行也已明显复苏。此前,当地股市在该国大选结束后大幅飙升。
来源:互联网摘选随着印度启动其期待已久的基础设施建设,在资本品进口空前飙升的支撑下,对华贸易在印度贸易总额中所占比例预计将呈幂次增长。
来源:互联网摘选The surge comes on the back of the Beijing stimulus plan to bolster economic growth.
进口激增的推动因素,在于北京为提振经济增长而出台的刺激方案.
来源:网络文摘精选The slight back and forth motion sent a pounding surge of pain into his skull.
轻微的前后晃动让他的脑袋感到一阵剧烈的疼痛。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Waves transform into fish and back again, schools of fish surge as if a wave.
海浪变成鱼群,然后又变成海浪;鱼类学校像浪潮一样翻滚.
来源:互联网摘选他说,还有更多援助团正在抵达该地区,以搭建治疗中心,而且“一大波”援助将会“很好控制住埃博拉疫情”。
来源:互联网摘选英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语新闻

英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯