本合同条款之未尽事宜,双方可以用补充协议或其它书面形式再作约定。
来源:互联网摘选前者包括了保密协议、合同保密条款和竞业禁止协议;
来源:互联网摘选I agree on these terms. By the way, when can the contract be ready for shipment?
我同意这些条件. 随便问一下, 什么时候准备货运合同?
来源:商贸英语会话The House of Lords affirmed that the terms of a contract cannot be rewritten retrospectively.
上议院申明合同条款改写后不具备追溯效力。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The general terms and conditoins on the back page constitute an inseparable part of this contract.
合同背面的基本条款是本合同的一个不可分割的组成部分.
来源:网络文摘精选Any departure from the terms and conditions of the contract must be advised in writing.
任何与合同条款相背离的地方,都应以书面形式通知.
来源:口语例句These trade terms consisted of short abbreviations for lengthy contract provisions.
这些贸易术语由代表冗长合同条款的简短缩写构成.
来源:网络文摘精选You'd better go through all terms in the contract in leery before you sign it.
在签署合同之前,你最好(机敏的,细心的)把每一项条款过一遍.
来源:网络文摘精选The buyers shall open Letter of Credit in accordance with the terms of this contract.
买方必须按照本合同条款开立信用证.
来源:网络文摘精选它通常不组织当事各方依据外在证据作为帮助去理解和解释合同的条款.
来源:网络文摘精选These General Terms shall be an integral part of the Cotton Purchase Contract.
本一般条款是《棉花买卖合同》不可分割的一部分.
来源:互联网摘选The parties to a contract shall fully fulfill their obligations pursuant to the terms of contract.
合同的双方当事人应当按照合同条款,充分地履行各自的义务.
来源:互联网摘选英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 英语词汇
英语网 · 双语新闻
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯