Canada has closed its border to non-essential travel in a bid to stem the coronavirus spread.
加拿大已经关闭美加边境,禁止非必要交通,以防止新冠病毒蔓延。
来源:互联网摘选Doctors around the world have issued strong warnings for people not to use disinfectant to treat coronavirus.Their plea follows suggestions on Thursday by US President Donald Trump that disinfectant could potentially be used to treat COVID-19.President Trump said:“I see the
来源:互联网摘选The U.S. has by far the highest national tally in the world with over 216000 confirmed cases.
A pandemic of the novel coronavirus has claimed the lives of more than47000people around the world,including at least5116people in the United States.
来源:互联网摘选美国疾病控制和预防中心也在密切监测在加州首次发现的两种冠状病毒毒株。
来源:互联网摘选英国首相鲍里斯·约翰逊表示,他相信英国在未来12周内能扭转新冠病毒的形势。
来源:互联网摘选Doctors and frontline workers treating coronavirus patients will be first in line to get the jab.
所有治疗冠状病毒患者的医生和一线工作人员都将优先接种疫苗。
来源:互联网摘选冠状病毒危机开始时,堪萨斯城一家活动策划公司开始出售写有“我握手”的贴纸。
来源:互联网摘选Transgenic Potato Containing Immunogenic Gene of Avian Coronavirus and Its Immunogenicity in Mice
转禽冠状病毒免疫原基因马铃薯及其对小鼠的免疫原性
来源:互联网摘选The World Health Organization has confirmed a novel coronavirus to be the causative agent for SARS.
世界卫生组织已证实病原是一种新发现的冠状病毒。
来源:互联网摘选有关部门已在多家医院指定了5300余张床位,以供冠状病毒患者使用。
来源:互联网摘选湖北省是此次冠状病毒疫情的震中,由于对捐款和信息处理不当,该省几名官员已被免职。
来源:互联网摘选世界卫生组织将于周四再次召集紧急委员会,评估此次冠状病毒爆发是否构成国际紧急事件。
来源:互联网摘选根特VIB-UGent医学生物技术中心的研究人员表示,从一只名为“温特”的羊驼身上提取的抗体在实验室测试中减少了冠状病毒感染的传播,变种包括在内。
来源:互联网摘选出于对冠状病毒的担忧,美国宣布对伊朗采取进一步的旅行限制,同时提高对意大利和韩国某些地区的旅行警告级别。
来源:互联网摘选意大利总理朱塞佩·孔特表示,新冠病毒导致的“封国”措施将在4月3日后继续延长。
来源:互联网摘选Conclusions SARS is a severe communicable disease by variant coronavirus.
结论本病由变异冠状病毒引致,以呼吸道传播为主,传染性极强的呼吸道传染病。
来源:互联网摘选来自世界20个最大经济体的财长聚集在利雅得,讨论经济政策以及冠状病毒对全球经济增长的影响。
来源:互联网摘选英语网 · 双语新闻
英语网 · 双语新闻

英语网 · 初中英语作文

英语网 · 日常口语

英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 少儿英语故事