Mr vyugin said the best policy would be to move to a "dirty float" in which the central bank could intervene without warning so as to scare off speculators and then the currency would stabilise.
丘金表示,最佳的政策应该是转向“肮脏浮动汇率制度”(dirty float),这样央行就可以在不预先通告的情况下进行干预,以便吓跑投机者这样卢布汇率就将趋于稳定。
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语新闻
英语网 · 少儿英语故事
英语网 · 初中英语语法