我刚才只是告诉你我的感想。目的是解释特绰兰尼夫人那大象式的蹦蹦跳跳为什么在我眼里破坏了歌剧。
来源:互联网摘选阿拉伯社会的多妻制,有着森严的规矩,并不是象中国封建社会纳妾。
来源:互联网摘选坦桑尼亚依旧步履蹒跚、基建不够坚实、电力供应时有时无,而国家的大多数公路都亟需修建于修补。
来源:互联网摘选for all its elephantine weight, india has long shown mouselike diplomatic clout.
印度国家虽大,但印度的外交影响力却长期表现得唯唯诺诺。
来源:互联网摘选These elephantine oddities seem to carry a message. Each artist has an idiosyncratic eye.
这些笨拙的古怪作品好象在传达着一个信息, 即每个艺术家都有着个性化的眼睛.
来源:网络文摘精选Their daughter is quite plump but their son is positively elephantine.
他们的女儿很胖;可是儿子呢,简直像大象.
来源:词典精选例句India's current rulers, the mahouts to an elephantine state, seem at least to understand this.
印度现在的执政者, 至少应该明白这点:就是应该像一个管象人一样管理这个大象似的国家.
来源:网络文摘精选
英语网 · 初中英语作文
英语网 · 双语新闻
英语网 · 双语新闻
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 英语词汇