如前所述,日本大量官方文件证明,日本完全清楚钓鱼岛早已归属中国,绝非国际法上的无主地。
来源:互联网摘选Chartered in the14th century, it has medicinal sulfur springs and has long been popular as a spa.
14世纪时该市被特准建立,现在有医用的含硫矿泉,一直作为矿泉疗养地倍受欢迎。
来源:互联网摘选已有的研究表明,Mg2Si(1-x)Ge x固溶体优于纯化合物Mg2Si的热电性能,通过掺杂合适的元素,该体系是非常有潜力的中温域热电材料。
来源:互联网摘选长期以来,Facebook和其他很多硅谷公司都因其男性主导的公司文化而饱受诟病。
来源:互联网摘选激光弯曲成形是一种新的金属板材成形工艺方法,一直以来都是国际上研究的热点,在航空航天、汽车、造船、仪器仪表、微电子等领域具有广阔的应用前景。
来源:互联网摘选小米智能手机一直因酷似iPhone而遭受批评,但软件创新足以让其避免抄袭的指责。
来源:互联网摘选咖啡因很早就被用来增加警觉和耐力,乔治亚大学Patrick O'Connor教授领衔的2003年的一项研究发现:咖啡因能减少中等强度骑车引起的大腿肌痛。
来源:互联网摘选广东长期以来都是中国进行政策实验的摇篮,这里距离北京的中央政府有1200英里,并且在国际贸易往来和民营企业方面有着长久的历史。
来源:互联网摘选The country has long been stony ground for anti-nuclear movements.
这国家长久以来是反核运动的不毛之地。
来源:provided by jukuu长期以来人们推测:可能是由于肿瘤细胞没有以适当的方式递呈抗原,导致机体不能够产生强烈的免疫反应造成的。
来源:互联网摘选因先天性疾病、肿瘤、炎症或其它原因引起的广泛气管狭窄在临床上十分常见,需行长段气管的切除和重建,而这一直是困绕着外科医生的难题。
来源:互联网摘选Owl has long been associated with seeing into the dark, or in other terms "night vision".
长期以来,猫头鹰被与能看进黑暗中联系起来,或以其他的术语来说是夜间视觉。
来源:互联网摘选International demand for Japanese equities has long been in decline.
国际投资者对日本股票的需求长期以来呈下滑趋势。
来源:互联网摘选然而原生白云岩的成因一直是困扰沉积学界的难题,被称为白云岩问题。
来源:互联网摘选在西洋,所谓Ut pictura poesis,“诗既如此,画亦同然”,早已成为艺术批评上的一句名言。
来源:互联网摘选Study interest of translators has long been aroused by the fuzzy beauty of literary works.
模糊语言表现出的模糊美已经引起译者的研究兴趣。
来源:互联网摘选There has long been doubt regarding the appropriateness of the current Q values.
长期以来对现行Q值是否适当存在着疑虑。
来源:互联网摘选The temporary residence permit system has long been criticized as a form of discrimination.
现行的居住证制度很长时间以来为人们所诟病,认为这是对外来工的一种歧视。
来源:互联网摘选外来物种对本土生物环境的影响是环境发展中长期存在的一个问题。
来源:互联网摘选英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 英语口语
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯