Because the midwives feared God, He established households for them.
出1:21收生婆因为敬畏神 、 神便叫他们成立家室.
来源:互联网摘选And because the midwives feared God, He established households for them.
21接生妇因为敬畏神, 神便为她们建立家室.
来源:互联网摘选Wit in conversation is , in the midwives'phrase , a quick conception and an easy delivery.
会话时''.'的'.''''.'机智'.'', 套用接生婆的话,就是怀胎要快、分娩要易.
来源:互联网摘选Therefore God dealt well with the midwives : and the people multiplied, and waxed very mighty.
20神厚待收生婆.以色列人多起来, 极其强盛.
来源:互联网摘选And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses.
21收生婆因为敬畏神, 神便叫她们成立家室.
来源:互联网摘选So God was kind to the midwives and the people and became even more numerous.
上帝厚待助产妇;以色列民多起来,极其强盛.
来源:互联网摘选其他的助产士,像博拉·巴巴德利这样在阿布贾德国立医院的首席护士表示在尼日利亚的基础发展问题,像是许多村庄缺乏自来水,使这项工作变得非常困难而且有时甚至十分危险。
来源:互联网摘选结果表明:72.12%的护理人员认为护师应轮转,95.19%的护理人员认为动产士应轮转。
来源:互联网摘选英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 商务英语

英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 中考英语
英语网 · 双语娱乐资讯