9月6日,美国网球公开赛第四轮比赛中出现戏剧性一幕,排名世界第一的德约科维奇在对阵西班牙选手布斯塔的首盘比赛中击球误伤边裁,被取消了比赛资格。
来源:互联网摘选这些工具的输出格式为XML,然后在第四步骤中,它可以被转译为最终的日志档格式。
来源:互联网摘选如果能够胜利。七月四日将不再只是美国的假日(独立日),而是世人一同宣誓之日。
来源:互联网摘选作为三大候选4G技术之一的LTE正逐渐超越其它二个候选技术(UMB、WIMAX)而受到越来越多的青睐,有望成为唯一的4G技术标准。
来源:互联网摘选其四,增加新产品开发的途径,优化产品结构;
来源:互联网摘选第四章唐妓与晚唐诗歌的艺术风格唐代盛行奢侈享乐之风,声色之欢是唐人的追求之一,且这一风尚在晚唐愈演愈烈。
来源:互联网摘选根据世界旅游组织的研究报告,中国已经成为世界上最大和增长最快的旅游市场之一,到2020年,中国将成为世界第一位的旅游接待国和第四位的客源输出国。
来源:互联网摘选长期以来,在研究鸦片输华数量时,美国人马士所著《中华帝国对外关系史》中丁、戊二表成为这方面的权威文献。
来源:互联网摘选本文所探讨与研究的是这样一个问题:五四以来的新审美风格的书籍装帧设计是如何产生、怎样发展、对今天的设计有着何种启示。
来源:互联网摘选第四章是从微观角度对具体语气表达手段进行对比,比如情态动词、助动词、副词以及语调、语序等,得出语气的表达和实现方式多种多样。
来源:互联网摘选被国家人事部、教育部、卫生部、国家中医药管理局评定为全国名老中医药专家学术继承工作第三、四批指导老师。
来源:互联网摘选It was about 6,500 kilometers long and went across one-fourth of the planet.
它长约6500公里,横跨地球的四分之一。
来源:中考真题- 2015 福州 短文填空一年后,在英国举行的世界锦标赛上,她再次以10.73的成绩夺得世界冠军,这是她有史以来第四次夺冠。
来源:高考真题- 2016 江苏 阅读D尽管如此,单亲家庭平均收入约为16500美元&不足双亲家庭收入的四分之一。更何况在这样的家庭中,经济负担只能由一人承担。
来源:词典精选例句京沪高铁所经区域人口占到全国四分之一以上,所经24座城市中城区人口100万以上的有11座。
来源:互联网摘选尽管如此,单亲家庭平均收入约为16500美元&不足双亲家庭收入的四分之一。更何况在这样的家庭中,经济负担只能由一人承担。
来源:词典精选例句编制了采用四阶Runge-Kutta法的一元凝结流计算程序,并在一元动量方程中引入了滑移因子B,以模拟汽液两相速度差存在时的流动。
来源:互联网摘选
英语网 · 商务英语

英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 英语词汇
英语网 · 双语娱乐资讯