For another thing, Phoebe Waller-Bridge ( Fleabag, Killing Eve) has spiced up the script.
其次,菲比·沃勒-布里奇(《伦敦生活》、《杀死伊芙》)给剧本注入了活力。
来源:互联网摘选菲比亲自送去整洁的茶盘,以及特地为这意外来客准备的、小小一碟遮盖着的火腿蛋。
来源:互联网摘选At another point, Phoebe and Rachel decide they need to learn self-defense to ward off predators.
在另一集里,菲比和蕾切尔(Rachel)决定学习防身术来抵挡罪犯。
来源:互联网摘选这家咖啡厅看起来与老友记里面的那家一模一样:大大的橘色沙发,超大型马克杯,霓虹灯招牌,甚至有一把Phoebe的吉他。
来源:互联网摘选PHOEBE: No because I chickened out the last time when I tried to meet him. So I mean coincidences?
不,因为我上次因为害怕没有去见他,这些都是巧合吗?
来源:互联网摘选这部不受任何限制、意外辛酸的喜剧改编自菲比•沃勒-布里奇在爱丁堡艺穗节出演的舞台剧。
来源:互联网摘选瑞秋:对啊,我也要,我有个主意:我们一人拿出50块钱一起买,如果我们中奖大家平分!
来源:互联网摘选Phoebe: See no-no, I made a batch and I froze it, and this is the only one left.
不是这样的,我做了一批然后冷冻了,这是剩下的唯一一个。
来源:互联网摘选Phoebe: Well, look, why don't you just, why don't you do your Phase Two strip club thing with us.
你为什么不,不继续你的第二阶段,和我们一起去看脱衣舞表演呢?
来源:互联网摘选
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语新闻

英语网 · 高考英语

英语网 · 中考英语
英语网 · 双语娱乐资讯