隐喻不仅是一种常见修辞手法,也是篇章中常用的衔接手段。
来源:互联网摘选For a long time, metonymy is a rhetorical device as it is a substitution between words.
长期以来,转喻被看作是一种修辞手法,是词与词之间的替代关系。
来源:互联网摘选Pun is an effective rhetorical device, which almost exists in all the languages in the world.
双关是一种颇具影响的修辞手法,它存在于全世界的各种语言当中。
来源:互联网摘选英语习语作为富含文化信息的语言精华在英语新闻标题中运用十分广泛。
来源:互联网摘选传统隐喻把隐喻作为一种修辞格,认为隐喻是词语的借用或替换。
来源:互联网摘选名词动词化现象在英语中越来越普遍,其对汉语的影响也日益显现。
来源:互联网摘选这种修辞手段能取得意外的修辞效果,丰富了杜诗的修辞艺术。
来源:互联网摘选事实上,转喻不仅是一种语言修辞手段,更是一种认知过程。作为一种基本的认知方式,转喻影响着我们日常的思考和行为方式。
来源:互联网摘选修辞向词汇渗透也使得大批新词产生,主要的修辞手段是比喻、借代、拟人等。
来源:互联网摘选说话者为了刺激或者说服观众而责备他们的修辞方式。
来源:互联网摘选an unusual rhetorical device, hendiadys, appears in several places in the play.
一种不常见的修辞手法,重名法,在剧中几个地方都有体现。
来源:互联网摘选这些论据或许是用来作为一种修辞手段来论证联合国将发挥长久的作用。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》English uses word order a worthy substitute for affixes instead of a rhetorical device in Latin.
英语用词序作为词缀的有效替代物,不像拉丁语用词序作为修饰的手段.
来源:互联网摘选Hyperbole is a very common rhetorical device which is widely used both in English and Chinese.
摘要夸张是英汉语中非常常见的一种修辞手法.
来源:互联网摘选It was only viewed as a deviation from plain language and primarily a rhetorical or poetic device.
隐喻被认为是对常规语言的一种变异,主要起到修辞和美化语言的作用。
来源:互联网摘选
英语网 · 英语口语
英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 初中英语作文
英语网 · 少儿英语故事
英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 英语词汇