可以说否定选择体现了免疫系统识别自体和非自体的能力。
来源:互联网摘选目前对这类问题的研究主要有两类方法:时域方法和特征根方法。
来源:互联网摘选事实恰恰相反,你并不需要两倍的新陈代谢能量。系统地讲,你只需要大约75%的能量。
来源:互联网摘选他们的生产方式是国内最先进的。大体说来,湘中的那些县是最先进的。
来源:互联网摘选通俗地讲,开环的最优控制问题是个单目标问题,而闭环的最优控制问题则是个多目标问题。
来源:互联网摘选今天的动力系统大致可分为微分动力系统、拓扑动力系统、无穷维动力系统、复动力系统、遍历论等方向。
来源:互联网摘选大致上来讲,来看这个,先画一个区域,接下来,在这个区域上去做积分。
来源:互联网摘选粗略地讲,因为压缩使空气温度升高,所以压缩节省了和将要通过燃烧获得同样高温度的等量的燃料。
来源:互联网摘选Roughly speaking , we receive about fifty letters a week on the subject.
关于这个问题,粗略地说,我们每周能收到大约五十封来信。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》Roughly speaking, this particular application of the formula was worth six hundred million dollars.
这次的运筹惟惧,少说也值6亿美金.
来源:网络文摘精选医生:大体说来, 中医有两种治疗方式: 药物治疗和 非 药物治疗.
来源:互联网摘选医生:大体说来,中医有两种治疗方式:药物治疗和非药物治疗。
来源:互联网摘选roughly speaking, that makes the ps2 the equivalent of 22 million univacs.
粗略地讲,PS2的处理能力相当于两千两百万台Univac。
来源:互联网摘选大致说来,每300亿公吨的排放会使二氧化碳浓度升高百万分之二(2ppm)。
来源:互联网摘选简单来讲,科学人道主义者是相信科学和人道主义而不相信上帝的人。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》粗略地说,我们可以在进行词素学分析之后,用对应的维语单词取代日语单词,从而将日语依序翻译成维语。
来源:互联网摘选Roughly speaking, we receive about fifty letters a week on the subject.
关于这个问题,粗略地说,我们每周能收到大约五十封来信。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》
英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 中考英语
英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 英语词汇
英语网 · 双语新闻
英语网 · 双语新闻