他说,员工中的这个群体(既不是超级明星员工,也不是偷懒耍滑的员工)往往被管理者所忽视。
来源:互联网摘选极品老板怀有这样的观念:不希望工作60小时工时的员工都是混日子的和懒惰鬼。
来源:互联网摘选如今,美国男性在做家务和照看孩子方面仍然不够尽职尽责。但总的来说,他们不再像过去那么爱偷懒了。
来源:互联网摘选Which means that people who work from the comfort of home are not slackers in slippers.
这意味着在家穿着拖鞋、舒服办公的人并不是偷懒的人。
来源:互联网摘选Supporters saw it as the brave act of a boss determined to rid the company of slackers.
支持者认为,这是梅耶尔扫清公司懒虫的果敢行为。
来源:互联网摘选Molly: That is not good enough. I won't have any slackers in my office.
莫莉:这些还不够,我的公司可不要懒虫。
来源:互联网摘选有些懒惰者比聪明人更适合创业,这听起来很有趣,但却是不争的事实。
来源:互联网摘选A couple of slackers, Kevin said, shoving two rolls of sushi into his mouth.
这两个懒鬼,凯文骂骂咧咧,一下子塞了两个寿丝到嘴里。
来源:互联网摘选Slackers and those who violate working procedures and ignoring deadlines.
疏于职守、违反工作程序和不注重工作期限的人.
来源:互联网摘选英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语新闻

英语网 · 初中英语作文

英语网 · 高考英语

英语网 · 英语词汇

英语网 · 初中英语语法