That said, it isn't that all we need to do to succeed at life is flunk.
尽管如此,并不是说我们只要在学校不及格就会有成功的人生。
来源:互联网摘选这本小册子是装在信封里送到员工家的,上面写着:您的战略蓝宝书。
来源:互联网摘选有些模特抱着婴儿走上秀台,还有些人穿的套头衫上写有“我爱你,妈妈”字样。
来源:互联网摘选也就是说,这种划分比例与对人类儿童的研究文献是一致的——因此,与普遍观点相反,较少比例的不安全依恋型并非猫咪特有的。
来源:互联网摘选但这可是高风险策略,既容易引起广告客户的不安,又为竞争对手提供了挖走客户和重要员工的机会。
来源:互联网摘选That said, the information that programmers use to make these decisions is universal.
也就是说,程序员做出这些决策所用的信息是普遍适用的。
来源:互联网摘选这就是说,我穿衣风格中的一些元素自我青少年时期起便一直如此,那时候我十分痴迷于《时尚》杂志布鲁斯•韦伯摄影师所拍摄的爱德华•韦斯顿和他女人。
来源:互联网摘选虽然不少项目已经被提出,甚至已经试验性地开始了,但现在我觉得这些项目还没有达到能够出书的程度。
来源:互联网摘选That said, I do think it's time to turn the page, look to the future.
也就是说,是时候翻开历史新的一页,展望未来了。
来源:互联网摘选我已说过,我不推荐给传道士们财务报酬,货币报酬会改变真正传道的动力。
来源:互联网摘选不过,在放弃“中国牛年”观点前,我们仍需等待更多的数据。
来源:互联网摘选That said, Olson told me by email, I have no specific information that he is in Honduras.
话虽如此,但奥尔逊还是通过邮件告知,我并没有得到具体消息说他在洪都拉斯。
来源:互联网摘选这就是说,采用这样一个交易策略可以避开1929年的崩盘,并适时抓住随后的反弹。
来源:互联网摘选它说,“我们的测试司机认为那辆巴士会减速或停下来让我们汇入车流,
来源:互联网摘选That said, a 3-m-long, 2.5-m-wide bar will cost around 10000 yuan before it melts away.
也就是说,一个3米长2.5米宽的冰吧在融化前的身价为1万左右。
来源:互联网摘选一名洛杉矶法官在查看报告后获知这位R&B歌手用石头砸碎他母亲的车窗,因此判处他破坏他人财物。
来源:互联网摘选
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 初中英语语法

英语网 · 英语词汇
英语网 · 双语娱乐资讯