Facebook just paid about$ 42 a subscriber for WhatsApp.
Facebook刚刚为WhatsApp的每位注册用户支付了大约42美元。
来源:互联网摘选Yet in its short life WhatsApp has taken huge bites out of the lucrative text messaging markets.
然而,成立没几年的WhatsApp在有利可图的文本信息市场占据了巨大份额。
来源:互联网摘选This is the first time that WhatsApp has shared any user data with its parent.
这是WhatsApp首次与母公司共享用户数据。
来源:互联网摘选Facebook also recently acquired the messaging service WhatsApp for$ 19 billion.
最近,Facebook又以190亿美元的价格收购了通讯服务应用WhatsApp。
来源:互联网摘选WhatsApp continues to enjoy massive global reach, but its future in Asia is unclear.
WhatsApp继续在全球范围内享有大量用户群,但它在亚洲的前景则不那么清晰。
来源:互联网摘选I began with WhatsApp, the easiest for getting started and creating chat groups.
我最先测试的是WhatsApp,这款应用程序最容易上手,也最容易创建群聊。
来源:互联网摘选中国最受欢迎的聊天应用“微信”(WeChat)在国内将竞争对手远远甩在了身后,如阿里巴巴(Alibaba)的来往(Laiwang)、拥有日韩背景的Line以及Facebook旗下的WhatsApp。
来源:互联网摘选WeChat offers users services far beyond the simple messaging functions available in WhatsApp.
微信向用户提供的服务,远远超越了WhatsApp所提供的单纯聊天功能。
来源:互联网摘选WhatsApp was the only one my parents didn't need help figuring out.
在这四款测试应用中,WhatsApp是唯一一款我父母不需要指导就能掌握的。
来源:互联网摘选Why do you chat using Facebook Messenger or WhatsApp, also owned by Facebook?
为什么要用Facebook Messenger或同样隶属于Facebook的WhatsApp聊天呢?
来源:互联网摘选and Facebook's messaging services, Messenger and WhatsApp.
以及Facebook的通讯服务——Messenger和WhatsApp。
来源:互联网摘选WhatsApp不直接做广告业务,不过它的数据可能会帮助Facebook提高广告定位投放的精准度。
来源:互联网摘选WeChat and WhatsApp may each eventually rise to 1bn users, Macquarie reckons.
麦格理(Macquarie)认为,微信和WhatsApp各自的用户数量或许最终都将达到10亿人。
来源:互联网摘选鉴于我的家人和好友都加入了WhatsApp上的群聊,我的测试也宣布告终。尽管,我将怀念微信贴图,并且本可以受益颇多。
来源:互联网摘选扎克伯格和Koum在一个电话会议上称,保持WhatsApp运营的独立性及其作为初创公司所具有的精神非常重要,扎克伯格称这一策略在Instagram非常成功。
来源:互联网摘选WhatsApp首席执行长库姆(Jan Koum)也与世界最大科技公司的一众老板们一道出席大会;库姆刚刚以190亿美元向扎克伯格出售了WhatsApp。
来源:互联网摘选在此之前,他在苹果(Apple)干了三年,在雅虎干了11年多。阿克顿在雅虎结识了WhatsApp首席执行官兼联合创始人简o库姆,并最终成为WhatsApp公司负责工程设计的副总裁。
来源:互联网摘选简•库姆和他当年在雅虎(Yahoo)的同事布莱恩•埃克顿(Brian Acton)共同创建了WhatsApp,并担任这家移动消息应用公司的首席执行长。
来源:互联网摘选
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 中考英语

英语网 · 初中英语作文
英语网 · 双语新闻