整理,排列,集结(marshal的过去式与过去分词形式);

这组词都有“整理”“安排”的意思。它们的区别是:
1.order指把事物安排得井井有条,和谐一致,或者按照固有的或严格的规则进行“安排”。
2.arrange指按照恰当的秩序、关系、计划、需要或可能等进行“安排”或“调整”。例如:
Before going away, he arranged his business affairs.在离开之前,他把业务都安排好了。
The point is how to arrange our daily life well.问题在于如何把我们的日常生活安排好。
3.marshal指为了便于安排或提高效率而进行的“调整”“整理”。例如:
Next day he found they had been marshaled to go by air to Beijing.第二天,他发现大家已经安排好,打算乘飞机到北京去。
4.methodize指通过规定次序、方式等使工作条理化。例如:
We want you to methodize the everyday work of the factory.我们要你使厂里的日常工作条理化。
5.organize指把分散的有关人员或事物编成一个整体,使每一个体在这个整体中都能各尽其职或各行其是。例如:
Older students were having difficulty in studying and organizing themselves.年龄大的学生们学习有困难,也难以组织起来。
The explorer organized an expedition to the North Pole.这位探险家组织了一次北极探险活动。
如果按引用封送非直接复制到本机结构中的类,则被调用方接收该数据结构的副本的指针的指针。
来源:互联网摘选All the soldiers were marshaled together in the yard, ready to march away.
全体士兵被集合在院子里, 准备出发.
来源:《简明英汉词典》因此,System.Int32被封送为ELEMENT_TYPE_I4而不是包含一个long类型的成员的结构。
来源:互联网摘选如果按值封送非直接复制到本机结构中的类,则被调用方接收指向该数据结构的副本的指针。
来源:互联网摘选He gave a good speech, in which he marshaled clearly the reasons for changing the law.
他作了很好的发言, 在发言中,他清楚地序列了改变法律的原因.
来源:词典精选例句它是一个DWR注释,告知DWR此类可以自动整理,并作为Ajax响应的一部分发送。
来源:互联网摘选英语网 · 少儿英语故事
英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 四六级英语

英语网 · 英语词汇

英语网 · 外贸英语
英语网 · 双语娱乐资讯