装饰;点缀;美化
ornament的现在分词
这组词都有“修饰”“装饰”的意思,它们的区别是:
adorn是书面语,含有更高雅的意味,可用于人,也可用于物,有时含不仅因装饰而使其美丽悦目,而且被装饰物本身也高雅美观的意味。用于借喻可指增加性格或道德的美。decorate指装饰较大规模的地方或物体,使其外观美丽动人或炫耀夺目,目的是为了美化或庆祝,也可指为人授勋颁奖。ornament指用一种东西使事物、环境增添色彩而令人愉快,强调“永久性”。furnish一般指用家具装饰房间。garnish一般用于烹饪,偶尔也可用于贵人的服饰。
这两个动词都含“装饰”之意。
decorate普通用词,指对人或物进行装饰,使之更加完美。
ornament指装饰以精美之物,使某处或某物增添美丽的景色。
I am appreciated your great efforts for ornamenting this suffering order to a mysterious yashmak.
(译文)我非常感谢你们巨大的努力给这张多灾多难的订单披上神秘的面纱.
来源:互联网摘选我是专业的园艺家,我对装饰花园,及教导别人如何完成装饰花园等主题,十分感兴趣。
来源:互联网摘选虽然缓慢,但是却是肯定的,摩天大楼点缀着天空,就像伦敦的商业地产市场恢复生命力。
来源:互联网摘选
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语新闻
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 英语阅读
英语网 · 双语娱乐资讯