使蒙羞( shame的现在分词 );玷辱;使感到羞愧;使相形见绌;
令人羞愧的;
这两个词都含有“使羞耻、羞愧”“使丢脸”的意思。它们的区别是:
disgrace强调的是失去他人的看重或受到冷遇即失宠; 而shame强调罪恶带来的羞愧。shame的语气较disgrace强烈。例如:
He disgraced himself last night by drinking too much.他昨晚喝酒太多出了丑。
The president's former adviser is now in disgrace.总统的前顾问现已失宠。
这些动词都含“使丢脸、使受耻辱”之意。
disgrace侧重在别人,尤其在众人面前丢脸。
humiliate强调受辱者自尊心的损坏。
shame指由不光彩或不道德的行为引起的惭愧感或羞耻感。
dishonour有时可与disgrace换用,但前者是指因失去荣誉所致。
这些名词都含“丢脸,羞愧”之意。
shame多指因非法婚烟、私生、卖国或犯法等而丢失脸面或败坏名声,使他人认为“丢脸”、“可耻”。
disgrace常指失去他人的尊敬和称赞而使自己感受到的丢脸、耻辱。
embarrassment多指在社交活动中所遇到的尴尬事。
dishonour指失去原来享有的光荣或自尊和自重。
n.
v.
我要开诚布公的对那些行为表达不满,每天在游乐场和每个育儿微博评论栏里都会出现一些自鸣得意、消极攻击的“妈咪羞耻”行为。
来源:互联网摘选Hurry up! It would be a shame to miss the beginning of the play.
快点儿!要是错过这出戏的开场就太可惜了。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》One way Lee Kuan Yew cleaned up Singapore was by shaming corrupt officials.
公开揭发贪污官员是李光耀保持新加坡廉洁的方法之一.
来源:网络文摘精选苹果公司指明并谴责一些供应商,他们提供了来自冲突地区的矿石,这些冲突地区就包括刚果共和国。
来源:互联网摘选Only constant shaming, he thinks, might eventually provoke a political change.
他认为这种令人羞愧的情况持续下去最终将会激起政治变革.
来源:互联网摘选威斯康辛州奥克莱尔市——也许是因为涉及肥胖歧视、通奸、性侵、禁止穆斯林和修墙阻止墨西哥移民入境的话题。
来源:互联网摘选I've followed with enthusiasm the course of your disgrace and public shaming.
我认真追踪你这次的受辱事件。
来源:provided by jukuuHe could not live with the shame of other people knowing the truth.
别人知道了事情的真相,他羞得无地自容。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》从身体刑到犯罪信息的公开披露是古代耻辱刑的现代流变形式。
来源:互联网摘选The government will also name and shame the worst performing airlines.
政府还将曝光业绩最差的航空公司。
来源:柯林斯高阶英汉双解学习词典瑞伊退出了选美比赛,放弃了冠军头衔,还以身作则对抗形体歧视。
来源:互联网摘选英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 双语新闻
英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 少儿英语故事
英语网 · 双语娱乐资讯