(使)挨饿,饥饿( starve的第三人称单数 );缺乏,急需;
这组短语间的区别是:
1.这组短语都可以表示“渴望得到某物”或“渴望做某事”; ache for和sigh for还可表示“想念某人”; hunger for还可表示“渴望知道某情况”。
2.这组短语都可以人作主语; ache for和thirst for还可用表示身体某部位的名词作主语。
3.这组短语都可以物作宾语; ache for, long for和sigh for还可以人作宾语。
4.ache for和die for多用于进行时态; hunger for和thirst for多用于一般时态; 而long for则可用于各种时态。
5.除starve for可用于被动语态作“缺乏”解外,其他6个短语极少用于被动语态。
6.die for表示的是极端渴望; ache for和long for表示的是强烈的渴望; 其他4个短语所表示的语气则相对较轻。
7.ache for和long for是口语用法; sigh for是文学用语; 其他4个短语则属于比喻用法。
随着科技强军战略的实施,我军饮食保障急需一种全新的、高层次的集约化保障体系,需要工业化的生产手段,并建立现代化的饮食保障模式。
来源:互联网摘选Maybe I'll just get some essentials, so we don't starve to death.
也许我会只要一些必需品,以便我们不会饿死。
来源:provided by jukuuWith only a giant turtle called Fifi and a murderous terrier for company, Mac slowly starves.
只有一只叫菲菲的巨型海龟和几只凶残的小狗为伴, 麦克慢慢地忍饥挨饿.
来源:互联网摘选City governor no longer overly starves a city when there is not enough food.
粮食不足时,城市管理者不会制造过渡的饥荒.
来源:网络文摘精选Even if the fruits of your car was confiscated Urban Management, you will not starve to death;
哪怕你的水果车被城管没收了,你不至于饿死;
来源:互联网摘选No one should starve: that does not mean people should eat as much as possible.
人们不应挨饿:这并不意味着人们应该尽可能地多吃。
来源:互联网摘选How do you know the money be used to feed those starve people?
你怎么知道这钱是用来赈济饥民的呢?
来源:provided by jukuuReptiles can often live in deserts where other animals would starve.
爬行动物往往能在沙漠地区生活,而其他动物在那里则会饿死。
来源:provided by jukuu
英语网 · 英语词汇
英语网 · 英语词汇
英语网 · 双语新闻
英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 高中英语

英语网 · 高考英语