(款额或股份的)一份,一部分
tranche的复数

风力、太阳能、核能以及水力发电计划已经收到了经济刺激计划中的第一笔资金。
来源:互联网摘选we don't know in which form or in how many tranches the shares are to be sold.
我们不知道这些股份将以何种形式,或者分成多少份出售。
来源:互联网摘选in september 2013, alibaba's microfinance arm sold 10 tranches of securitised loans to investors.
2013年9月,阿里巴巴旗下的小额贷款公司将10笔证券化贷款出售给投资者。
来源:互联网摘选中投的创立似乎也刺激了中国外管局投资理念发生部分转变。最近数月,中国外管局已收购了澳大利亚几家银行及资源型企业的大量股份,以及法国石油企业道达尔(Total)的股份。
来源:互联网摘选每一次一个债务“块”和别的池中的“块块“组合的时候,证券就变得更加复杂。
来源:互联网摘选EFSF将在2013年失效,但在此之前的所有贷款份额将在旧机制下继续支付。
来源:互联网摘选换言之,预期违约风险变动的影响,股票和债券夹层稳定程度。
来源:互联网摘选最好的那些“块块”被定级三A,收益率是最低的,评级较低的收益率就略高,一级一级排到底。
来源:互联网摘选in return rio is buying out ivanhoe shares in tranches that will eventually approach 50 per cent.
作为交换,力拓正分批收购艾芬豪股份,使自己最终接近50%的持股比例。
来源:互联网摘选可转换股每年将支付10%的股息,并且要在未来两年内,分两批以每股35.25美元的价格转换为普通股。
来源:互联网摘选an investor may subscribe for one or more of the above tranches.
每名投资者可认购超过一款债券。
来源:provided by jukuu以哈尔滨电视台为例,分别有《都市零距离》和《都市发现》两档民生新闻栏目。
来源:互联网摘选they were to be paid in 10 tranches subject to 10 operational targets.
这些期权分10批授予,前提是达到10个经营目标。
来源:互联网摘选其它改革在纸面上看起来也不错,比如更严格地隔离机构与零售渠道,以排除投机性申购,还有放松针对某些股票的禁售期。
来源:互联网摘选就人民币和美元债券来说,如果利率下跌,工行可以选择在5年后赎回这些债券。
来源:互联网摘选中国国家开发银行(china development bank)也在去年底发行了由企业贷款支持的资产支持证券,并在今年早些时候进行了类似交易。
来源:互联网摘选债务担保债券被分割为不同风险和回报等级、并出售给投资者的一批债务。
来源:互联网摘选如果发生问题承担风险的股票部份首先会蒙受损失,而较不愿承担风险的投资者则受到较大的保护。
来源:互联网摘选这将大大降低融资成本,相当于国际货币基金组织(imf)分期提供有条件贷款。
来源:互联网摘选the dual-listing of tranches is also the first of its kind for a chinese bank.
这也是中资银行首次以双重上市的形式发债。工行是中国规模最大的银行。
来源:互联网摘选但据熟悉这笔推测中的交易的人士表示,CIO并没有做空整个指数,而是买入了针对特别构建的次级信用产品篮子(称为份额产品)的信用保护。
来源:互联网摘选一个更直接的计划是大力鼓励银行拍卖不良资产,但不向收购方提供补贴。
来源:互联网摘选英国央行还启动了一项紧急计划,向银行提供6个月的流动性,按月提供,每月至少50亿英镑。
来源:互联网摘选the retail and institutional tranches were more than 500 times and 40 times subscribed respectively.
散户与机构部分的超额认购分别达到500倍和40倍。
来源:互联网摘选Only whenthese have been paid will the more junior tranches get their share.
只有在这些资金层被付完之后,次级资金层才会得到它们的部分.
来源:互联网摘选The bond sale is split into two tranches and will be priced to convert at$ 45 and$ 60 a share.
此次发行的债券分为两个部分,转股价格分别为每股45美元和60美元。
来源:互联网摘选Investors, typically hedge funds, buy high-coupon bonds that are often divided into tranches.
投资者, 通常是对冲基金, 购买这种分为不同部分的高利率债券.
来源:互联网摘选The loan will be split evenly into two$ 500m tranches: a term loan and a revolving credit facility.
这笔贷款将分为两大块:一笔5亿美元的贷款和一个5亿美元的循环信贷额度。
来源:互联网摘选英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 高中英语

英语网 · 高考英语
英语网 · 双语新闻