欢迎( welcome的过去式和过去分词 );迎接;乐于接受;希望有;

这两个词共同的意思是“受欢迎的”。它们的区别在于:welcome是形容词,在句中既可作定语又可作表语; 而welcomed是过去分词,在句中只能作表语,不能作定语。例如:
He seems to be the most welcome visitor.他似乎是最受欢迎的客人。
He was warmly welcomed.他受到热烈的欢迎。
两者都可作“不要客气”解。但使用的场合不同:You are welcome是回答对方谢意的用语; 而Never mind是回答对方歉意的用语。试比较:
“Thanks a lot.”“You are welcome.” “多谢了。”“不用谢。” “Sorry for interrupting you.”“Never mind.” “对不起,打扰了。”“没关系。”
这些动词均有“欢迎、致敬,致意,招呼”之意。
address侧重打招呼的方式或指所使用的称谓。
greet常指友好而热诚地欢迎。
salute正式用词,指用敬礼、亲吻或挥帽等动作向他人致意或问候,尤指以某种礼节欢迎某人。
hail主要指怀着敬意欢迎某人,侧重欢快轻松和嘈杂。也指隔得较远的高声招呼。
welcome多指热情的官方的或正式的迎接或欢迎,但也指一般的欢迎。
单词拆解法
wel=well=好;come=来,所以welcome=来的很好,说明你来是很欢迎的,引申为【欢迎】
We would welcome interest from anyone prepared to put money into the club.
任何人有意向俱乐部投资,我们都欢迎。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》The new law has been broadly welcomed by road safety organisations.
这部新法律受到了道路安全机构的普遍欢迎。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Foreign bankers and economists cautiously welcomed the minister's initiative.
外国银行家和经济学家对部长的倡议反应谨慎.
来源:《简明英汉词典》He welcomed the reinstatement of the 10 per cent bank base rate.
他对恢复10%的银行基准利率表示欢迎。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》It was a policy welcomed by world leaders from the US president downwards.
这一政策受到了美国总统乃至全世界领导人的欢迎。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》Fox stepped forward, welcomed him in Malay, and presented him to Jack.
福克斯走向前,用马来语向他表示欢迎,并把他介绍给了杰克。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The General Assembly welcomed five new members to its ranks.
联合国大会对5个新成员国的加入表示了欢迎。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》In Germany, the move was welcomed by the Bundesbank president.
在德国,联邦银行行长欣然接受了这项措施。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
英语网 · 高考英语

英语网 · 高考英语

英语网 · 双语新闻

英语网 · 双语新闻

英语网 · 双语新闻

英语网 · 双语新闻