沉船( wreck的名词复数 );(事故中)遭严重毁坏的汽车(或飞机等);(身体或精神上)受到严重损伤的人;状况非常糟糕的车辆(或建筑物等);
毁坏[毁灭]某物( wreck的第三人称单数 );使(船舶)失事,使遇难,使下沉;
这组词共同的意思是“破裂,使破裂”。它们的区别在于:break引起的外力多是碰撞、挤压、敲打等,强调动作突然而有力,以及动作的结果,但不强调破损的程度; crack侧重于指突然发出易碎物品破裂时那样的尖声,也可指因干裂而引起裂口; shatter则强调动作的结果,碎片散得到处都是,物体彻底毁坏; wreck指将整体破坏成废物和碎片。
这些动词均有“破坏,损坏”之意。
break普通用词,指某物因被打破或撕破而受到破坏,可指有形或无形的破坏。
destroy多指彻底地、毁灭性地破坏,含导致无用,不能或很难再修复的意味。
ruin多指因外部原因而受到严重破坏或毁灭,侧重破坏的彻底性,也可用于引申意义。
wreck侧重指船只、车辆、房屋等受到严重破坏或完全毁坏,也可指计划、健康受到损害。
damage多指对无生命物体的损害,造成降低价值、破坏功能等后果。
spoil强调不仅会削弱力量、精力或价值,而且会导致不可避免的毁灭。
He apparently walked away from the wrecks, miraculously unharmed.
显然他从失事残骸中逃了出来, 并奇迹般地毫发无伤.
来源:互联网摘选there are artificial reefs, wrecks and reef wall dives available with albufeira scuba diving.
有人工礁,沉船和潜礁壁与Albufeira的潜水可用。
来源:互联网摘选Cruiser sized modules will no longer drop in Serpentis battleship wrecks.
天蛇战列舰将不再掉落适合巡洋舰使用的装备.
来源:互联网摘选Salvaging: Player wrecks now leave salvage in accordance with the race of their ship.
打捞: 玩家残骸将按照其舰船所属种族出现可打捞物品.
来源:互联网摘选They map the ocean floor, monitor sea life or find sunken wrecks.
它们绘制海洋地图,监控海洋生物或者发现沉在海底的失事残骸。
来源:互联网摘选回收那个铁撬的时候要特别小心,那区域有重兵看守。地图上自带的坦克残骸将不能被轴心国工兵回收。
来源:互联网摘选I will never know the reason why his pride still erects even thought after wrecks.
更不知道他在尊严受到严峻摧残下仍屹立不倒的原因.
来源:互联网摘选They forget how to smile and finally become physical and mental wrecks.
他们忘了怎么去笑,而最后,成为行尸走肉的躯壳.
来源:互联网摘选发动机故障造成飞机失事的例子时有发生, 倍受人们的重视.
来源:互联网摘选Wrecks that contain loot can now be salvaged without having to remove the loot first.
包含战利品的残骸现在可以在没有取走战利品的前提下打捞.
来源:网络文摘精选英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语新闻
英语网 · 双语娱乐资讯