Satisfaction;be satisfied/content with;be to one's liking/taste;
社会符号学认为翻译就是翻译意义,包括指称意义,言内意义和语用意义。
来源:互联网摘选In simple words, symmetry signifies what constant after certain manipulations are applied.
简而言之, 对称意味着施加某种变换后的不变性.
来源:互联网摘选Stylistically, the term implies loose, rapid painthandling, large rhythms and broken colour.
从风格上来说, 这个名称意味着松散而迅速的绘画笔触,奔放的格调, 使用强烈配色.
来源:词典精选例句There is asymmetry between the construction form and function meaning.
其在结构形式和功能意义之间存在着不对称:内部构造(即组合形式)是动词性的,而整体功能(即指称意义)是名词性的。
来源:互联网摘选该报称意大利女人远胜过英格兰的太太团,并发表题为“太太团缺席——意大利妻子的胜利”的文章。
来源:互联网摘选在此基础上,他提出了符号的三种意义:指称意义、言内意义以及语用意义。
来源:互联网摘选How was it possible to maintain so comfortable a life with such meager resources?
入项菲薄,怎供得起大家这么称意的生活?
来源:互联网摘选He announced Italian Jews will boycott the Church's annual celebration of Judaism.
他宣称意大利犹太人们会联合抵制意大利天主教堂的犹太教年度庆典.
来源:网络文摘精选人称意义的载体在俄语中除了人称代词之外还有物主代词和动词的人称形式等。
来源:互联网摘选The vacancy in vocabulary mainly exists in its referential and pragmatic connotation.
词汇的空缺主要是指称意义和语用意义的空缺,研究词汇的空缺及翻译对策十分必要.
来源:网络文摘精选
英语网 · 双语新闻

英语网 · 高考英语

英语网 · 外贸英语
英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 日常口语

英语网 · 四六级英语