这四个词都有“宣布”的意思。它们的区别是:
1.从主语上说, proclaim的主语只能是权力机关或政府首脑; announce, declare和publish则既可以是权力机关或政府首脑,也可以是普通个人。
2.从宾语上说,即宣布的内容上说, announce指公众关心的,特别是具有新闻性的事件。例如:
The rise of prices of grain was announced in the papers.粮价上涨已在报上公布。
declare指重要的决策、举措或意见。例如:
The government declared rubber a strategic and critical material.政府宣布橡胶为重要战略物资。
proclaim指意义重大的事情。例如:
The founding of the United Nations was proclaimed in 1945.1945年联合国宣告成立。
3.从宣布的方法上说, announce, declare, proclaim既可指口头地,也可指书面地; 而publish则主要指印成文字地。
4.从宣布的目的上说, announce, proclaim, publish在于使众所周知; 而declare则在于使人明白。例如:
The arrested man declared himself innocent.被捕的人声称自己是无罪的。
5.从使用场合上说, proclaim用在正式场合; declare主要用于正式场合,也可用于非正式场合; announce则不如proclaim和declare正式庄重,可以用于一般场合,也可用于官方正式公告。
这两个短语共同的意思是“向…宣布”。它们的区别在于:announce to的宣布是指对公众宣布或特定一群人所关心之事的公开和正式的宣布,例如:
He announced to them the birth of his first baby.他向他们宣布他的第一个小孩的诞生。
declare to意为作官方或个人正式的、公开有力的宣告,此宣告既清楚又明了,例如:
I declare to you that I have never lied about the affair.我向你声明,我在这件事上从来没有说过谎。
这些动词都含“宣布,公开”之意。
announce多指首次宣布大家感兴趣或可满足大家好奇心的事情。
declare侧重正式就某事清楚明白地宣布。
proclaim指官方宣布重大事件或施政方针,语体比announce正式。
pronounce词义与announce, declare接近,但较多用于指法律判决方面的宣布。
advertise指通过文字和图像资料等的反复宣传而引起公众的注意,有时隐含令人不快或言过其实的意味。
broadcast专指利用广播或电视传播消息或发表见解。
publish专指通过报刊或其它媒介向公众公布事情。
词源词缀法
【结构分析】announce=an(=ad,去)+nounce(报告)→宣布=词源解析:nounce←拉丁语nuntiare(报告、叙述)←拉丁语nuntius(信使)=【同源词】enunciate(宣布),renounce(宣布放弃),denounce(谴责),pronounce(发音、宣判)
词源记忆法
notice=nounce=通知,大家可以参考:pronounce发音,宣布。所以:an=ad加强,表示宣告、告示的意思。
词根词缀法
另解:【结构分析】announce=an(=ad,去)+nounce(报告)→宣布词源解析:nounce←拉丁语nuntiare(报告、叙述)←拉丁语nuntius(信使)【同源词】enunciate(宣布),renounce(宣布放弃),denounce(谴责),pronounce(发音、宣判)【衍生词】announcement(宣布),announcer(广播员)announce:通知前缀an-同ad-.词根nounce,通知,见pronounce,通知。announce:宣布,通告,发表词根词缀:an-加强意义+-nounc-通知+-e
同根词汇
announcement n.宣告;通知;告示
The peculiar thing about getting engaged is that you're meant to announce it to everyone.
订婚的特别之处在于,你就应该让人人知道你订婚了。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》She was bursting to announce the news but was sworn to secrecy.
她急不可待想宣布这个消息,但却发过誓要守口如瓶。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》I shall however , announce this blog in my fans'sites. It's been a while folks.
我会把这个blog向歌迷宣布. 有一阵子没跟大家打招呼了.
来源:网络文摘精选澳大利亚最大的一些上市公司预计将在本周宣布巨额中期盈利。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The government hopes the court will announce its findings before the end of the month.
政府希望法庭能在月底前宣布其判决结果。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Declaration: I agree to abide by MCMIA's andand permit MCMIA to announce my membership.
声明: 本人同意遵守协会章程.并容许协会公告本人会籍.
来源:网络文摘精选The RSC was calling a press conference to announce the theatre's closure.
皇家莎士比亚剧团要召开新闻发布会,宣布剧院关闭。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》在周四, 总统奥巴马宣布公司同意与菲亚特成为夥伴.
来源:网络文摘精选We are excited to be writing you to announce the 2009 China Open as Nationals.
我们很高兴地通知您2009年中国公开赛,也就是我们的全国比赛即将开始.
来源:网络文摘精选Labor value theory is to announce the economy of commodity value source is academic.
劳动价值理论是揭示商品价值源泉的经济理论.
来源:网络文摘精选现在是财政大臣迎难而上,宣布利率下调两个百分点的时候了。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》China insists to announce the goal at a national level would make it binding.
中国坚持认为,在国内宣布这一目标就将使其具有约束力.
来源:网络文摘精选It has been announce d that Mr. A and Miss B will be married next week.
已正式宣布A先生与B小姐将于下星期结婚.
来源:《现代汉英综合大词典》日本宣布投降后太平洋战场日军有多少俘虏?
来源:网络文摘精选与会者将对联合国全球契约取得的进步做出评价,并发表新的动议.
来源:网络文摘精选You know, our firm is going to announce tender for the order of two tanker.
您知道, 本公司打算招标订购两艘油轮.
来源:网络文摘精选The Prime Minister is expected to announce details of a government reshuffle later today.
预计首相会在今天晚些时候宣布政府改组的细节。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
英语网 · 高考英语

英语网 · 四六级英语

英语网 · 四六级英语

英语网 · 四六级英语

英语网 · 四六级英语

英语网 · 四六级英语