这四个词都有“宣布”的意思。它们的区别是:
1.从主语上说, proclaim的主语只能是权力机关或政府首脑; announce, declare和publish则既可以是权力机关或政府首脑,也可以是普通个人。
2.从宾语上说,即宣布的内容上说, announce指公众关心的,特别是具有新闻性的事件。例如:
The rise of prices of grain was announced in the papers.粮价上涨已在报上公布。
declare指重要的决策、举措或意见。例如:
The government declared rubber a strategic and critical material.政府宣布橡胶为重要战略物资。
proclaim指意义重大的事情。例如:
The founding of the United Nations was proclaimed in 1945.1945年联合国宣告成立。
3.从宣布的方法上说, announce, declare, proclaim既可指口头地,也可指书面地; 而publish则主要指印成文字地。
4.从宣布的目的上说, announce, proclaim, publish在于使众所周知; 而declare则在于使人明白。例如:
The arrested man declared himself innocent.被捕的人声称自己是无罪的。
5.从使用场合上说, proclaim用在正式场合; declare主要用于正式场合,也可用于非正式场合; announce则不如proclaim和declare正式庄重,可以用于一般场合,也可用于官方正式公告。
这两个短语共同的意思是“向…宣布”。它们的区别在于:announce to的宣布是指对公众宣布或特定一群人所关心之事的公开和正式的宣布,例如:
He announced to them the birth of his first baby.他向他们宣布他的第一个小孩的诞生。
declare to意为作官方或个人正式的、公开有力的宣告,此宣告既清楚又明了,例如:
I declare to you that I have never lied about the affair.我向你声明,我在这件事上从来没有说过谎。
这组词都有“以某种肯定口气提出…”的意思,它们之间的区别是:
1.allege表示“声称,伪称”,常有借口的意思。例如:
He alleged illness for a reason for not going to work.他称病,以此作为不去工作的理由。
2.affirm表示“肯定,断言”,指坚信不疑因而断言。例如:
It may be safely affirmed that he is innocent.可以断言,他是无罪的。
3.assert表示“主张,断言”,指宣称某事如此,并不说它是事实,着重主观自信心。例如:
He asserts the cause of liberty.他主张自由主义。
4.claim表示“宣称”,语气比assert弱些。例如:
He claimed to be the rightful heir.他声称自己是合法继承人。
5.declare意味着因否认某事而郑重地宣称。例如:
He declared that he had not done it.他声称他没干这事。
词根词缀法
de下面,clare清楚。为了让下面的人清楚规则,必须要宣布、声明。当然。
谐音记忆法
谐音:弟可来啊,谁能断言弟可来啊?
同根单词
declaration n.宣布;公告;申诉书
重要短语
declare oneself显露身分;发表意见
declare for v.表明赞成(拥护)
nothing to declare绿色通道;不需报关
declare bankruptcy宣告破产
We , the people of Indonesia, hereby declare Indonesia's independence.
吾印度尼西亚公民特此宣布印度尼西亚独立.
来源:《简明英汉词典》One generation will laud Your works to another, And they will declare Your mighty acts.
4这一代要对另一代称颂你的作为, 他们要传扬你的大能.
来源:网络文摘精选Few expected that he would declare his candidacy for the Democratic nomination for the presidency.
几乎没人预料到他会宣布参加民主党总统候选人的竞选。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》To declare war against the small island state looks like the action of a cowardly nation.
向一个小小的岛国宣战,看来像是一个怯懦国家的行为.
来源:《简明英汉词典》出国人员必须向海关申报其携带出境的外币.
来源:网络文摘精选It is difficult to quantify an exact figure as firms are reluctant to declare their losses.
由于各家公司都不愿意公布所受的损失,所以很难得出一个精确的数字。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》His lawyers are confident that the judges will declare Mr Stevens innocent.
史蒂文斯先生的律师们确信法官将宣告他无罪。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》She would willingly forgo a birthday treat if only her warring parents would declare a truce.
只要她的父母停止争吵,她愿意放弃生日宴请.
来源:《简明英汉词典》The judge said he would declare a mistrial if the jury did not reach its verdict today.
法官说,如果陪审团今天不能作出裁决的话,他就宣布失审。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》She had nothing to declare, and was starting to go through the "Green" channel when she was stopped.
她没有什么要申报的,便开始进入绿色通道,结果就在这时被拦住了。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
英语网 · 四六级英语

英语网 · 四六级英语

英语网 · 双语新闻

英语网 · 双语新闻

英语网 · 双语新闻

英语网 · 双语新闻