恳求;乞求
entreat的现在分词

这些动词均有“要求,请求”之意。
ask最普通用词,指向对方提出要求或请求,长、晚辈,上下级之间都可使用。
beg指恳切地或再三地请求或要求,常含低三下四意味,也多用于应酬场合。
demand一般指理直气壮地提出强烈要求,或坚持不让对方拒绝的要求。
require强调根据事业、需要或纪律、法律等而提出的要求。
request正式用词,指非常正式,有礼貌的请求或恳求,多含担心因种种原因对方不能答应的意味。
implore书面用词,着重指迫切、焦急或痛苦地恳求或哀求,常含较强的感情色彩。
claim指有权或宣称有权得到而公开提出的要求。
pray语气庄重,指热情、诚恳和敬祈的要求,现不很常用。
entreat泛指一般“恳求或哀求”,含企图说服对方或用热烈的请求软化反对意见的意味。
这些动词都含“请求,恳求”之意。
plead指谦卑而又不失尊严地请求,侧重迫切感。
appeal常指以道义原则为基础或以法律为依据的请求。
beg比plead通俗,不用于法律范畴,指低声下气地请求,有时含贬义,指某人喋喋不休地要求得到帮助。
petition指正式而热切地请愿或祈求。
entreat的意义与beg的大致相同,但较文雅。
pray指祈求,多用于宗教用语中。
the old count began irresolutely persuading and entreating nikolay to give up his intention.
老伯爵开始犹豫不决地规劝尼古拉,想使他感到内疚,要他放弃自己的打算。
来源:互联网摘选天天早上,当他挂着那种恶狠狠的、男子汉不该有的脸相颦眉蹙额离她而去时,她以恳求的眼光仰望着他。
来源:互联网摘选The evening has come. Weariness clings round me like the arms of entreating love.
夜来到了, 困乏像爱的恳求用双臂围抱住我.
来源:互联网摘选the evening has some. weariness clings around me like the arms of entreating love.
夜晚来临,必备如同求爱的手臂紧紧箍着我。
来源:互联网摘选她们走进起坐间,只见班纳特太太正独自待在那儿,马上又和她们谈到这话题上来,要求卢卡斯小姐怜恤怜恤她老人家,劝劝她的朋友丽萃顺从全家人的意思。
来源:互联网摘选可一40有一个患麻疯的来到耶稣跟前,恳求他,跪下向他说,你若肯,必能叫我洁净了。
来源:互联网摘选the evening has come. weariness clings around me like the arms of entreating love.
夜晚来临了。疲惫紧紧箍着我,像求爱的手臂。
来源:互联网摘选the evening has come. weariness clings round me like the arms of entreating love .
夜来到了,困乏像爱的恳求用双臂围抱住我。
来源:互联网摘选
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 英语词汇
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 英语口语