两位总统还签署协议,解除了俄罗斯对乌克兰进口的禁令,该禁令曾导致两国间贸易暴跌。
来源:互联网摘选Ukrainian government forces are trying to retake an eastern city from pro-Russian activists.
乌克兰政府军试图从亲俄罗斯活动人士手中夺回东部城市的控制权。
来源:互联网摘选What's been happening in the Ukrainian city of Odessa reflects the tension of the whole country.
乌克兰的敖德萨所发生的反映了这个国家的紧张关系。
来源:互联网摘选在乌克兰港口城市敖德萨,亲俄派活动人士围攻监狱,迫使警方释放67名活动人士。
来源:互联网摘选That's after the latest reports crowds stormed the Ukrainian ship in Sevastopol Harbor.
此前有报道称乌克兰驻扎在塞瓦斯托波尔港口的船只遭遇了袭击。
来源:互联网摘选乌克兰官员警告说,他们可能禁止从乌克兰塞瓦斯托波尔港出发的俄罗斯军舰返回。
来源:互联网摘选该条约规定俄罗斯在2017年撤出塞瓦斯托波尔半岛基地。俄罗斯认为乌克兰准备让俄罗斯舰队离开是不成熟的做法。
来源:互联网摘选他说,租用克里米亚半岛塞瓦斯托波尔海军基地的俄罗斯黑海舰队却可能不顾乌克兰总统的命令返回基地。乌克兰总统要求俄罗斯必须首先征得乌克兰同意才能返回塞瓦斯托波尔海军基地。
来源:互联网摘选乌克兰政府早些时候要求援助物资必须经过国际红十字会的检查才能进入乌克兰境内。
来源:互联网摘选眼看一位乌克兰举重选手不堪其扰,一群乌克兰观众看起来像运动员一样情绪激动,他们直接冲到旁边的一群巴西观众面前,勒令他们停止吵闹。
来源:互联网摘选Meanwhile, Ukrainian and Russian officials are to meet in Minsk Friday to discuss a peace plan.
与此同时,乌俄双方将于周五在明斯克商讨和解方案。
来源:互联网摘选俄罗斯总统普京在离开白俄罗斯明斯克市的乌克兰危机和平峰会时挥手。
来源:互联网摘选按照欧洲斡旋的停火协议,乌克兰政府军和俄罗斯支持的分离反叛武装停火,一旦实现了停火,双方应开始向后撤出重型武器,形成一个地域广阔的缓冲区。
来源:互联网摘选But that hardly seems like enough to solve the underlying problem, any more than Ukrainian brides.
但这看起来并不能解决根本问题,就像引进乌克兰新娘一样。
来源:互联网摘选在常州的一个奶油色别墅和高层建筑开发项目的楼盘展厅里,有四位身披白色皮披肩的年轻乌克兰女子担任迎宾员。
来源:互联网摘选我不会说英语,我的妻子克里斯滕不会说乌克兰语——我们唯一的共同语言是意大利语。
来源:互联网摘选这包括美俄共同采取行动帮助乌克兰政府稳定经济,促进乌克兰政治体系非集权化,并遣散近月来在乌克兰大规模出现的亲俄派和亲乌派准军事人员。
来源:互联网摘选but mourinho is happy to wait for the ukrainian to prove his worth.
但穆里尼奥仍然很乐观的期待乌克兰人来证明自己的价值。
来源:互联网摘选主要由乌克兰人组成的大约500人的联合国警察部队在几百名法国军人的支援下参与了黎明时分的这次突袭行动。
来源:互联网摘选and it faces a much smaller ukrainian force, including many reservists and new volunteers.
而它面对的则是要小得多的乌克兰部队,其中还包括许多预备役人员和新志愿者们。
来源:互联网摘选英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 少儿英语故事

英语网 · 英语词汇

英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯