In connection with the contract terms, we can agree to the first three points.
合约上的条件我们对前三点表示同意.
来源:互联网摘选you can review the contract terms without any obligation during the 15-day trial period.
您可以在15天的试用期内无任何义务地审核合同条款。
来源:词典精选例句Contract terms in accordance with CFR, the prices do not include insurance.
在按CFR术语成交时, 价格构成中不包括保险费.
来源:互联网摘选合同准备是合同主办部门经办人经过与合同相对方就合同相关条款等信息协商达成一致后,需要与对方签订纸质合同前登陆系统发起合同。
来源:互联网摘选此外,合同解除后相关违约金条款能否适用应当根据该条款的性质是否符合清理结算条款来综合判断。
来源:互联网摘选买卖是FOB条款成交的,“卖方承担运费”这句话在合同中毫无意义。
来源:互联网摘选保险合同的专业性,语言文字自身的缺陷促使解释条款存在的合理性;解释条款的制定主体又比较复杂,不同的制定主体决定了解释条款的效力。
来源:互联网摘选星期四下午在斯坦福桥通过了完整的体检并同意了个人条款后约利亚纳。贝莱蒂签下了一份为期3年的合约。
来源:provided by jukuu我们要为IT管理者提供所需的工具和程序,使他们能与商业用户以合同的形式确认服务水准,例如系统回应时间和可用性。
来源:互联网摘选商品房认购书是以格式条款的形式订立的独立的合同,它与商品房买卖(预售)合同的关系是预约合同与正式合同的关系。
来源:互联网摘选On the whole the contract is acceptable, but we can't agree to your terms of delivery.
总的来说,这个合同是可以接受的,但是你们的发货条件我们不能接受。
来源:provided by jukuuWhat is the contract extension like in terms of duration once the initial contract expires?
如果最初合同到期,合同可延期多久?
来源:provided by jukuu在签订合同时,应该尽可能清楚地写出货物的数量及规格、价格、付款条件、包装类型、识别标志、发货时间、目的港和其他必要的事项。
来源:provided by jukuu海外雇主必须订立书面合约,为受聘前往香港以外地方工作的体力劳动及某些非体力劳动雇员清楚订明雇佣条件。
来源:provided by jukuu就长期而言,利息与本金的清偿或其他契约条件的履行均甚难确保。
来源:互联网摘选英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 英语词汇

英语网 · 初中英语语法

英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 中考英语