Transferred epithet is a very figure of speech of great importance in language use.
摘要移就是语言使用中一个重要的修辞格.
来源:网络文摘精选她的弱点经常会暴露无遗,因为她对小阿黛儿心生厌恶,充满敌意,并且无端发泄不满情绪,要是小阿黛儿恰巧走近她,她会用恶毒的词汇把她撵走,有时命令她离开房间,常常冷淡刻毒地对待她。
来源:www.keke.comThe specific epithet variously did or did not repeat a key word from the phrase-name.
种加词不同程度地重复或不重复同片语名称的某个关键词.
来源:词典精选例句The film is long and dramatic but does not quite earn the epithet 'epic'.
这部影片篇幅长,戏剧性强,不过还不能誉为“史诗”。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》前辈学者和时贤对省略、隐含、暗示、移位、零形式、空语类等现象都进行了大量的研究,他们的工作为本文作者的研究积累了丰富的经验。
来源:互联网摘选Indeed, some observers fear that the anti-science epithet is in danger of becoming meaningless.
的确, 一些观察者担心 反 科学这个词会失去意义.
来源:互联网摘选字想你!大名叫懂你!芳名叫疼你!乳名叫念你!书名叫梦你!外号叫追你!
来源:互联网摘选“长舌男”是到处有的,不知为什么这名词尚不甚流行。
来源:互联网摘选转移表述词语的理解和翻译可从与暗喻的对比、转移表述词语与其形式被修饰语的语义关系、转移表述词语与其逻辑被修饰语的关系等几个方面来进行。
来源:互联网摘选移就是由转移修饰语和新的被修饰语构成的, 是一种超常规的搭配.
来源:互联网摘选阿弥陀佛自诩:“众生念我佛号一声,可以灭八十亿劫生死之罪,得八十亿劫微妙功德。”
来源:互联网摘选Transferred epithet belongs to a rhetorical device of supernormal collocation.
移就属于一种超常规搭配的修辞方法。
来源:互联网摘选
英语网 · 外贸英语

英语网 · 英语词汇

英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 英语词汇

英语网 · 英语词汇
英语网 · 双语娱乐资讯