但是西方国家在与中国签订引渡协议上犹豫不前,部分原因是对中国司法的公正性以及对犯人的对待上存有担忧。
来源:互联网摘选对被请求引渡人不采取引渡逮捕措施的,应当及时作出引渡监视居住的决定。
来源:互联网摘选作为国际刑事司法协助的重要途径,引渡的制度的一些规则随着时代的发展正在逐步补充与完善。
来源:互联网摘选I also think that countries requesting extradition should have to make a prima facie case.
我还认为,提出引渡要求的国家应拿出充分的证据。
来源:互联网摘选但为了我国的国际刑事司法协助顺利开展,在我国的《引渡法》中明确规定死刑不引渡原则应当是大势所趋。
来源:互联网摘选He faces extradition to Sweden over sexual assault claims, which he denies.
阿桑奇因为性骚扰罪名被瑞典通缉,但他否认了这一指控。
来源:互联网摘选文中认为引渡既然为主权行为、国家行为,那么其程序主体应当明确为请求国和被请求国,客体则必须是将受刑事追诉或受判决定罪的人。
来源:互联网摘选《经合组织公约》和《联合国反腐败公约》在引渡、司法协助等领域从国际刑法层面为跨国商业贿赂的法律治理提供了有效的国际合作与协调机制。
来源:互联网摘选a new viewpoint to the extradition on the basis of the un convention of anti-corruption
对《联合国反腐败公约》前提下引渡制度的重新审视
来源:互联网摘选他的妻子Alla Bout在另外一封信中也向阿披实总理请求阻止引渡。
来源:互联网摘选The US stance-any extradition must go through judicial review-has angered Ankara.
美国的立场——任何引渡都必须经过司法覆核——激怒了安卡拉方面。
来源:互联网摘选2006年以来中国和西班牙、法国、澳大利亚和葡萄牙等国签署的双边引渡条约标志着中国正式接受了该原则。
来源:互联网摘选姆拉迪奇现在面临的是被引渡到荷兰,并最终由一个国际刑事法庭进行审判的境况。
来源:互联网摘选此前,阿披实总理表示,他将对Bout的引渡作出最后决定。
来源:互联网摘选美国最高法庭拒绝阻止向法国引渡前巴拿马领袖曼纽尔·诺列加。
来源:互联网摘选巴拿马驻法国使馆将向法国外交部提交要求引渡诺列加的文件。
来源:互联网摘选英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 初中英语语法
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 少儿英语故事
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯