由于道路损毁,石油短缺,政府人员工作拖沓.许多人无法得到如食物,水,手纸,尿布和取暖用的煤油等必须日用品。
来源:互联网摘选The biggest is Pampers nappies, which collected more than$ 7 billion last year.
最大的是帮宝适(Pampers)纸尿裤,去年收获超过70亿美元
来源:互联网摘选虽然公众对手提纸袋和一次性尿布的态度有所转变,但这些只是英国浪费问题中的一小部分。
来源:互联网摘选the most popular materials for nappies are gauze and terry towelling.
作尿布的最常用材料是纱布和毛巾布。
来源:provided by jukuu中国的出生率可能很低,但为独生子女花钱是一项最喜欢的消遣,中国妈妈们有时每天使用至多20块纸尿裤,以防止婴儿出现尿布疹。
来源:互联网摘选在中国,纸尿裤正像牙膏和冰淇淋一样变成一种家用必需品,无论国产还是跨国品牌,都急切地要从中分一杯羹。
来源:互联网摘选When I get later on in life I might think about things such as nappies and baby food.
等过一段时间我想的事情就会变成尿布跟婴儿食品了。
来源:互联网摘选The couple change 350 dirty nappies a week and feed each infant eight times a day.
这对夫妇每周要给五个宝宝换350片尿布,每天喂奶8次。
来源:互联网摘选When it comes to Japanese nappies and their beloved softness, Chinese passions run high.
一提到日本纸尿裤及其受人欢迎的柔软度,中国人便热情高涨。
来源:互联网摘选萨拉说:“我们得精打细算过日子,不会再买任何奢侈品。我们成批购买尿片和配方奶粉,这样可以省些钱,总之,我们会尽我们所能的。”
来源:互联网摘选萨拉说我只在来客人时换换尿布。在公共场所做个新式丈夫容易,在私下却不是件容易的事。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》恒安表示:“大多数中国妈妈认为外国产品比国内产品好;所以,很有必要教育消费者改变观念。”该集团预计,今年安儿乐(Anerle)纸尿裤销售额将达28亿至30亿元人民币。
来源:互联网摘选恒安表示,其纸尿裤的质量可以媲美外国品牌——宝洁、金佰利和日本品牌尤妮佳(Unicharm)总共占据了一半以上的市场份额——但许多内地消费者并不认同这一点。
来源:互联网摘选在亚马逊推出的视频中,用户在Twitter上发送了一条消息,表达了想要购买帮宝适(Pampers)尿布以及Oral-B电动牙刷等宝洁(Procter&Gamble)个人用品及一个PS4视频游戏的愿望。
来源:互联网摘选恒安表示,其纸尿裤的质量可以媲美外国品牌——宝洁、金佰利和日本品牌尤妮佳(Unicharm)总共占据了一半以上的市场份额——但许多内地消费者并不认同这一点。
来源:互联网摘选从好奇(huggies)纸尿裤的生产商到百事可乐(pepsico),对于美国消费品公司而言,美元走强的风险,正日益成为与大宗商品价格上涨同样严重的担忧。
来源:互联网摘选徐如一表示,2007年宝洁的帮宝适(Pampers)“金质睡眠”推广活动带来了一次突破,活动的核心是让妈妈们相信,使用纸尿裤会帮婴儿们睡得更好,“这意味着他们能成长得更快、大脑发育得更好”。
来源:互联网摘选
英语网 · 双语新闻

英语网 · 初中英语语法

英语网 · 日常口语

英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 双语娱乐资讯