A 'Felucca' is the traditional Nile sailboat, unchanged since the time of the pharaohs.
Felucca是尼罗河地区的传统帆船,自法老时代起就没有变过。
来源:柯林斯高阶英汉双解学习词典埃及法老们比如拉美西斯二世和年轻法老图坦卡蒙的安眠圣殿,几百年来一直象征着奇迹和敬畏。
来源:互联网摘选在埃及法老王的符号象徵的神,他们自称是太阳的儿子,意味着力量。
来源:互联网摘选现在,3400年前阿肯纳坦时代的辉煌将在波士顿美术馆被人们重温。这儿正举办“太阳神法老:阿肯纳坦、奈菲提提、塔坦卡门”展览。
来源:互联网摘选当法老征服并掠夺了红族人类后,他们聚集起其它大头颅的人们与其一起生活。
来源:互联网摘选原来那时候古代埃及的法老王在虚假造物者的引导下,开始将每个物种木乃伊化;
来源:互联网摘选Across the river from Luxor lies the Valley of the Kings, the final resting place of many pharaohs.
从卢克索走过尼罗河,紧接着是帝王峡谷,这是很多法老王最后归宿的地方。
来源:互联网摘选这个被称作“Nilometer”的设备,是古代法老用来预测一定时期内洪水的可能高度。
来源:互联网摘选这22具木乃伊中包括在位时间最长的拉姆西斯二世国王,以及埃及历史上为数不多的女法老哈谢普苏特。
来源:互联网摘选massive tombs of egyptian pharaohs, the pyramids are the only ancient wonders still standing today.
大规模的埃及法老王的陵墓,金字塔是今天唯一见证古代奇迹存在的建筑。
来源:互联网摘选we know that egyptian pharaohs stocked their pyramids with barrels of beer.
我们知道,埃及法老在其金字塔中囤积了成桶成桶的啤酒。
来源:互联网摘选The Pharaohs are the main reason that this patterning still exists to this day.
法老是该模式一直存在到今天的主要原因.
来源:网络文摘精选The pharaohs start their journey in the nether world when the sun comes down.
法老们在夕阳的伴随下开始幽冥世界的旅行,跟着西落的太阳踏上新的生命历程.
来源:网络文摘精选英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语新闻
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯