自12月以压倒之势赢得胜利后,李明博采取了帝王式的领导风范管理国家,这令人想起他在担任现代集团(Hyundai)的行政总裁,掌管各部各门的岁月。
来源:互联网摘选随后,约1000名亲俄武装分子沿着该市一个主要街道行进,挥舞着木棒和盾牌,旁观者则四散奔逃,这一幕就像是电影《纽约黑帮》(Gangs of New York)的场景再现。
来源:互联网摘选Her British accent is pure London youth, while her American accent is reminiscent of California.
她的英音是纯正的伦敦腔,她的美音让人想起加州的地道美语。
来源:互联网摘选This flexibility of SOA is reminiscent of a pattern, namely, the Strategy pattern.
SOA的这种灵活性是模式(即策略模式)的再现。
来源:互联网摘选琼楼仙境大雄宝殿北侧的五云楼、祖殿等楼台亭阁依悬崖峭壁而建,极似琼楼仙境。
来源:provided by jukuu据圣塔芭芭拉附近的杰克逊地产商,朱丽恩拍卖会的执行理事,马丁·诺兰说这间迈克尔租来的房子和里面的装饰品,都是杰克逊梦幻庄园的象征。
来源:互联网摘选80年代一批步入耄耋之年的老作家,在比较明确的记录历史的意识和浓重的历史理性精神指引下创作了大量的忆旧散文。
来源:互联网摘选Tasting Notes: Very intense colour, with an aroma reminiscent of forest fruits and elderberries.
特点:浓重的色泽和果香令人想起森林里的果实和草莓。
来源:互联网摘选This delicate yellow-green Chardonnay has an aroma reminiscent of toasted bread and hot apple pie.
色泽青黄,香味使人想起烘面包及熟苹果派。
来源:互联网摘选摆满旧式风格的小摆设的质朴家俱及架子,创造出一种会令人想起几世代以前以农业为主的美国之家庭气氛。
来源:互联网摘选摆满旧式风格的小摆设的质朴家俱及架子,出会令人想起几世代以前以农业为主的美国之家庭气氛。
来源:互联网摘选《泰晤士报》的记者戴维缠格尔报道称,全新改版的《花花公子》有一点值得注意,那就是女模们的照片都未经修饰。她们自然的模样让人想起AA美国服饰广告以及像泰利理查森那样的时尚摄影师的作品。
来源:互联网摘选in front of him was a small, blue and white tin bowl, one reminiscent of both camping and cantina.
他的面前有一只让人觉着又像野营用的、又像酒馆里的蓝白色的小锡铁皮碗。
来源:互联网摘选这样整体看来,就像是一把匕首插入大象得后背,而这也成为这座山的形成的神秘传奇。
来源:互联网摘选这样整体看来,就像是一把匕首插入大象得后背,而这也成为这座山的形成的神秘传奇。
来源:互联网摘选它还让人想起银行里的“流氓”交易员,他们在出现损失后利用虚假交易和秘密账户来掩盖亏损。
来源:互联网摘选是可以同甘共苦也可以风雨同舟,朋友是想起时平添喜悦,忆及时更多温柔。
来源:互联网摘选石青设计并制作了四组八个不同的路障,就像战场上或城市道路封锁中常见的那种临时关卡或栅栏一样。
来源:互联网摘选诸多企业蜂拥生产电池板的状况令人不禁想到如今供过于求的平板显示器和半导体市场。
来源:互联网摘选英语网 · 少儿英语故事

英语网 · 初中英语作文
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 高考英语

英语网 · 英语词汇