哈佛商学院此前一直持观望态度,不愿意蚕食或贬低现有的在校MBA和高管培训项目。
来源:互联网摘选He has watched from the sidelines the great developments unrolling in Eastern Europe
他一直在一旁关注东欧相继取得的重大进展。
来源:柯林斯高阶英汉双解学习词典双方特别代表在官方访问间隙就边界争议进行了讨论,但双方都没有宣布取得实际进展。
来源:互联网摘选墨茨称:盖特纳先生在国际货币基金会上说会考虑瑞士的请求,但还不能立即给予答复。
来源:互联网摘选在韩国总统李明博和日本首相鸠山由纪夫举办谈判的会场之外,李明博的夫人金润玉则邀请(日本首相夫人)鸠山幸前往了韩国的一祖传统饮食研讨所。
来源:互联网摘选当费迪南德出现在替补席上,甚至是观众席上时,我经常发现场上缺少了一个能够直接为弗爵爷传递想法的声音。
来源:互联网摘选在目睹游戏机方面的竞争对手任天堂(Nintendo)享受《口袋妖怪GO》(Pokémon GO,又译精灵宝可梦GO)这款增强现实(AR)游戏带来的惊人成功后,索尼(Sony)计划积极推进手机游戏。
来源:互联网摘选不过,据分析人士称,野田佳彦或许只能在联合国大会(un general assembly)的间隙期间与奥巴马聊上一会。
来源:互联网摘选社会公益峰会(The Social Good Summit)是有关方面在联合国大会间隙在纽约市举行的会议,沙阿将与各领域的许多领导人和名人共同出席会议。
来源:互联网摘选日本首相菅直人(Naoto Kan)周五在出席联合国大会(UN General Assembly)期间,以一种更加和缓的语气表示,日中两国是重要邻邦,必须相互合作。
来源:互联网摘选亚欧首脑会议将于本周五在北京召开,亚洲领导人将利用这一机会,在会议间隙讨论是否协调应对全球金融危机。
来源:互联网摘选同时也已邀请陆克文今年7月访日,列席八国峰会(g8)中关于气候变化议题的一个会议。
来源:互联网摘选这股逆流最鲜明和显著的例子或许是,年轻、尚不完美的民主国家乌克兰被庞大的威权主义邻国欺凌,民主世界却置身局外止步不前。
来源:互联网摘选双方同意定期举行会晤,并同意在下个月亚太经合组织(asia-pacific economic co-operation)会议期间在河内会晤。
来源:互联网摘选据路透社(Reuters)报道,美国贸易代表迈克尔o弗罗曼在于北京举行的亚太经合组织(Asia-Pacific Economic Cooperation)峰会会议间隙表示:这对中美关系而言是令人鼓舞的消息。
来源:互联网摘选不管是制造再生能源还是搞海运,石油公司相对利润较低的副业多如一团乱麻,一时也不能全部脱手。
来源:互联网摘选法拉利(Ferrari)、保时捷(Porsche)、阿斯顿•马丁(Aston Martin)也有利润丰厚的副业:销售贴牌服装和珠宝,但他们大多不愿过多透露他们的周边商品销售业务。
来源:互联网摘选吉格斯加入了曼联长长的一线队伤病明星名单中,其中还包括骨裂的队友罗伊.基恩。
来源:互联网摘选但是居高不下的失败率和出生婴儿缺陷率使得卵子冷冻技术十年内处于边缘状态。
来源:互联网摘选
英语网 · 少儿英语故事

英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 初中英语作文

英语网 · 初中英语语法

英语网 · 英语词汇